首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   13303篇
  免费   362篇
  国内免费   129篇
管理学   1951篇
劳动科学   48篇
民族学   199篇
人才学   234篇
人口学   74篇
丛书文集   1942篇
理论方法论   307篇
综合类   7411篇
社会学   659篇
统计学   969篇
  2024年   65篇
  2023年   240篇
  2022年   167篇
  2021年   236篇
  2020年   234篇
  2019年   270篇
  2018年   131篇
  2017年   304篇
  2016年   329篇
  2015年   408篇
  2014年   803篇
  2013年   755篇
  2012年   830篇
  2011年   997篇
  2010年   928篇
  2009年   980篇
  2008年   1107篇
  2007年   795篇
  2006年   734篇
  2005年   617篇
  2004年   516篇
  2003年   446篇
  2002年   430篇
  2001年   369篇
  2000年   341篇
  1999年   192篇
  1998年   129篇
  1997年   106篇
  1996年   93篇
  1995年   66篇
  1994年   51篇
  1993年   35篇
  1992年   33篇
  1991年   17篇
  1990年   13篇
  1989年   15篇
  1988年   4篇
  1987年   5篇
  1986年   2篇
  1985年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 14 毫秒
31.
“名物量词”在各种语言中的产生、发展规律不尽一致。因此 ,透过“名物量词”探查两种语言的源流 ,不失为一条可行的途径。从苗汉两种语言量词的统计材料中 ,可以看到两种语言量词的兴起和发展过程。湘西苗语的量词与同时代汉语的量词相比 ,在数量上没有汉语的多 ,在范围上没有汉语的宽。各个历史时期 ,湘西苗语都从汉语借用一批词语 ,相应的汉语量词就跟着进入苗语了。从量词的起源和发展来看 ,苗语深受汉语的影响 ,但是很难说苗汉两种语言出于同一母语。  相似文献   
32.
广播广告的话语结构成分及其组合模式   总被引:1,自引:0,他引:1  
从播出方式和广告文稿的结构成分看 ,播音广告文稿的话语结构安排 ,主要有三种播出形式 :一人单播式 ,二人对播式 ,多人演播式。广播广告文稿的话语结构成分有二 :广告文稿主体 ,广告主题宣讲 ,两者进行多种有效组合。其中广告文稿主体部分的人物角色有多种转换形式和多种组合形式 ,由此构成富有鲜明个性和创意的播音广告文稿的结构  相似文献   
33.
当代汉语方言研究给人许多启示 ,择要则有三项 :一、描写与理论探索相结合 ;二、方言口语的研究与文献求证相结合 ;三、加强方言学的应用研究  相似文献   
34.
本文从第二语言习得的语言输入角度探讨最佳词汇输入方式,即:大量语块、固定搭配等的输入,同时对词汇教学策略也有所涉猎。  相似文献   
35.
汉语自动分词研究是中文信息处理领域的重要课题。本文阐述了用神经网络技术研究汉语自动分词输入/输出模块的设计原则和输入模块的设计源程序。  相似文献   
36.
我们都是一家人   总被引:1,自引:0,他引:1  
苏雁  朱庆 《社区》2004,(17):14-14
江苏省苏州市园林路1号是一间超市——“一家人”慈善互助超市,以“红心”、“光芒”和“互”字图案构成的主体标识格外醒目。一位刚花了50元“买”了价值200余元日用品的顾客对记者说:“这是一间以慈善助困为主题的爱心超市,处处体现了‘人人爱我,我爱人人’的社会互助精神,我  相似文献   
37.
<汉语大字典>是迄今为止编纂质量最高的一部字典,但也存在义项漏失、首见例时间偏晚、例证或阙等不足.用魏晋南北朝译经语料可补充<汉语大字典>"懎"字条所失收的"恐惧"意、"觚"字条所失收的"枝条"意;提前嚊、(攀)、謄、(腎)、(鷭)、扂、(夕肉)7字的首见例时间;增补(撬、(愶)、瞟、膸、(哮)、胞、瘾胗7字条的例证.  相似文献   
38.
王东在《<水经注>词语拾零》中指出“秀”有“高出、特出”义。通过全面查检《汉语大词典》以及详细分析《汉语大词典》中所有含“秀”的词条,笔者发现其中有部分含“秀”的词条忽视了“秀”有“高出、特出”义,释义未确,旨在纠正其错误。  相似文献   
39.
不懂日语的我们一行五人,在日本访问全靠翻译小丁。这在正式的工作场合没有什么问题,在日常起居生活和参观时,一个翻译就顾不过来了。好在日语中有大量的汉字,有时上下文一串,也能蒙个大概。这么想着,小丁不在身边时心里也就不抖豁了,一个人尽管放心大胆地四下里张望。但日语中的汉字不完全等同于现代汉语中的汉字,有时虽说意思没错,读出来却很滑稽,常常逗得我等或忍俊不禁,或扼腕感慨,于异国他乡平添几分乐趣。  相似文献   
40.
应用唯物辩证法方法,研究汉语生成的基本过程。该过程和认识论有直接的联系,两者的主体结构是相互对应的。汉语是在一个疑问词的两次大分裂中生成的,具体表现为感觉=知觉+概念的形式。日常生活中总体上驾驭人们实践的东西,既不是单纯的感性认识也不是单纯的理性认识,而是中和了这两个方面的感觉。过去认识论和心理学的基本观点是错误的,鉴于思维和语言的关系,有可能在此项研究中得到修正。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号