全文获取类型
收费全文 | 2552篇 |
免费 | 75篇 |
国内免费 | 20篇 |
专业分类
管理学 | 31篇 |
劳动科学 | 4篇 |
民族学 | 55篇 |
人才学 | 43篇 |
丛书文集 | 437篇 |
理论方法论 | 85篇 |
综合类 | 1841篇 |
社会学 | 149篇 |
统计学 | 2篇 |
出版年
2024年 | 12篇 |
2023年 | 35篇 |
2022年 | 20篇 |
2021年 | 41篇 |
2020年 | 53篇 |
2019年 | 61篇 |
2018年 | 30篇 |
2017年 | 54篇 |
2016年 | 49篇 |
2015年 | 80篇 |
2014年 | 161篇 |
2013年 | 178篇 |
2012年 | 156篇 |
2011年 | 196篇 |
2010年 | 194篇 |
2009年 | 175篇 |
2008年 | 240篇 |
2007年 | 154篇 |
2006年 | 142篇 |
2005年 | 141篇 |
2004年 | 102篇 |
2003年 | 93篇 |
2002年 | 88篇 |
2001年 | 72篇 |
2000年 | 46篇 |
1999年 | 24篇 |
1998年 | 15篇 |
1997年 | 11篇 |
1996年 | 7篇 |
1995年 | 5篇 |
1994年 | 5篇 |
1993年 | 3篇 |
1992年 | 3篇 |
1990年 | 1篇 |
排序方式: 共有2647条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
浅析英谚中的民族色彩 总被引:1,自引:0,他引:1
沈超英 《浙江师范大学学报(社会科学版)》2002,27(2):109-112
谚语依存于民族的社会生活之中 ,与本民族特定的历史、生活习惯、物产风貌、自然环境等等密切相关。英谚产生于岛国的自然环境 ,有悠久的历史文化背景 ,带有极浓的宗教色彩 ,因此 ,英谚的内容带有鲜明的英国民族特色 相似文献
12.
山西大学校史三题 总被引:2,自引:0,他引:2
行龙 《山西大学学报(哲学社会科学版)》2002,25(2):4-9
2002年山西大学将迎来百岁华诞,校史中一些问题尚需考证确定 。该文对山西大学校庆日、译书院及其译书、新共和学会及《新共和》进行了进一步的考证 工作,以期对山西大学校史及中国高等教育史研究有所裨益。 相似文献
13.
徐丹 《深圳大学学报(人文社会科学版)》2002,19(4):110-116
本文说明语言信息的形式有表意作用,阐明语内意义的概念以及翻译语内意义的必要性,并从三方面论证可译的理论依据。结合语内形式在原语和译语中的语言、文化对应状况,探讨语内意义翻译的具体方法。 相似文献
14.
不久前,人民文学出版社编辑李玉侠着人打电话给我,说有一部书要寄给我。几天后,收到她寄赠的仲跻昆教授译的《阿拉伯占代诗选》。李玉侠是该书责编,她知道跻昆是我们夫妇的同窗好友,也知道我们虽不问译事,却一直关注着阿拉伯文学,她负责的书一出版便忙寄赠我们,让我们先睹为快,分享译者与编者的快乐。 相似文献
15.
高燕 《吉林师范大学学报》2002,(1):88-93
我国语言学界对汉语外来词进行自觉的研究始于二十世纪五十年代。本文从五个方面对半个世纪以来汉语外来词的研究状况进行了综述。 相似文献
16.
周燕宇 《中南大学学报(社会科学版)》2008,(2)
动物习语在英汉语中有广泛的应用,英汉语中的文化异同之处也同样反映在其丰富的动物习语中。文章对英汉动物习语中蕴涵的文化内涵进行了全面地比较,归纳出其中的异同,并探讨了它们产生的根源。最后强调:英语学习者应重视英汉动物习语中的文化差异,并在跨文化交际中灵活运用。 相似文献
17.
清同治十三年(公元1874年),云南发生了“马嘉理事件”———英国翻译官马嘉理在腾冲被杀。英国驻华公使威妥玛为此对清廷虚声恫吓,大肆讹诈。清王朝内忧外患,表示妥协,乃派李鸿章与威妥玛签订《烟台条约》,除赔款及增开商埠外,还答应派一名使者去伦敦,向英国女王当面谢罪。英国当时是世界上的头号强国,清廷打算将这名使者留驻伦敦,作为大清国派驻英国的公使。这样,对派驻的使者就必须有所挑选,要求具有相当的地位、才能和声望。时任福建按察使的郭嵩焘首当其选。中国要向外国派出长驻使节,这是破天荒的事。在一班守旧官员的心目中,“天处乎… 相似文献
18.
古诗美点延伸的"抛锚式教学"策略,使课堂教学具有意态盎然的学习情境,立体交叉的互动关系和真切感受基础上知识的意义建构;教学的认知功能、情意功能、文化功能和社会功能得到辩证而充分的发挥。这对构建生态化课堂,克服古诗教学的科学化、工具化倾向,完成古诗教学"三个维度"的设计,从而提高语文教学的效率具有积极意义。 相似文献
19.
英汉存在句:基于句法和认知的对比研究 总被引:1,自引:0,他引:1
存在句是英汉两种语言共有的特殊句型,在两种语言中均有其他句式不可替代的作用。从句法结构、语义功能、信息结构和认知心理四个层面入手,探讨英汉存在句的相同和相异之处.进行两种存在句型的对比研究,旨在解释英汉存在句的生成规律和深层机理。 相似文献
20.
随着篇章语言学研究的深入,我国翻译研究开始朝语篇层次拓展,英汉语篇对比和分析逐渐受到重视.以Halliday与Hasan的语篇衔接理论为基础,参考M.Heoy关于词汇衔接的发展框架,对比分析了英汉语篇中的词汇衔接模式,包括英汉词汇的重述和搭配等方面.尽管英汉语篇中都有词汇衔接模式,但在英汉互译时,考虑运用该类手段促进语篇连贯时存在的差异仍具有十分重要的意义. 相似文献