首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   228篇
  免费   1篇
  国内免费   1篇
管理学   5篇
民族学   2篇
人才学   6篇
丛书文集   27篇
理论方法论   1篇
综合类   173篇
社会学   15篇
统计学   1篇
  2022年   2篇
  2021年   1篇
  2019年   4篇
  2017年   1篇
  2016年   1篇
  2015年   4篇
  2014年   6篇
  2013年   8篇
  2012年   12篇
  2011年   13篇
  2010年   14篇
  2009年   24篇
  2008年   14篇
  2007年   9篇
  2006年   17篇
  2005年   16篇
  2004年   13篇
  2003年   13篇
  2002年   12篇
  2001年   12篇
  2000年   13篇
  1999年   8篇
  1998年   5篇
  1996年   3篇
  1995年   1篇
  1993年   1篇
  1992年   1篇
  1989年   2篇
排序方式: 共有230条查询结果,搜索用时 62 毫秒
41.
英语定语从句翻译是英语学习中的一个难点。本文从英汉语言对比角度,分析了英汉两种语言的差异,并通过实例阐述了英语定语从句的翻译方法。  相似文献   
42.
于霄 《现代交际》2011,(1):24-24
学生对动词的过去式、进行式与过去分词、现在分词的区分含糊不清,势必会影响他们对文章的理解。英语中分词与定语从句息息相关,二者可以相互转化。本文希望通过实例把抽象的问题具体化,复杂的问题简单化,从而使学生透彻理解分词的用法并熟练运用;通过介绍分词与定语从句之间的关系使学生进一步了解熟悉定语从句的用法。  相似文献   
43.
吴芳  刘妍  张颖 《新天地》2011,(10):10-10
英语中有些定语从句,结构上虽是定语从句,但功能上却不是做定语用而是做状语用,在意义上与主句有状语关系,兼有状语从句的职能。这种英语定语从句的翻译一直以来都是英汉翻译的一个难点,本文对其翻译方法以及各种译法的适用条件和原则进行了全面的分析。  相似文献   
44.
朱群 《社科纵横》2008,23(12):176-178
汉语语言的表达习惯呈现首位极富容纳性特点,句子中众多起修饰、交代、补充成分都可置于句首,而英语则刚好相反,句子各成分排序时多个单位配列总是由小到大呈现头轻尾重模式.本文主要从词语、单句和复句三个方面进行探讨,总结表达中的汉语前置和英语后置.  相似文献   
45.
通过对我/你/他作定语不带"的"情况分析,描写其结构形式和语义特征,并以认知语法为指导,分亲属词、借子称谓亲属词、表处所的行政区划词、军事称谓词和单音节集合名词等几部分对我/你/他作定语不带"的"情况形成动因作出解释.  相似文献   
46.
本文在对中国古文英译作品阅读和分析的基础上指出英译中国古文时要着重掌握古汉语句法 (判断句、被动句、提宾句和定语后置 )的特点 ,从而为翻译者提供了一种中国古文英译的句法框架。  相似文献   
47.
目前国内外德语语法书都鲜见"同位语从句"这一概念,为了将德语同位语从句归置到其应有的位置上,文章对德语中同位语从句这一语法现象从语言形式和逻辑上进行了探讨,并将同位语从句与一些与其貌似但实际神离的从句进行了对比分析.  相似文献   
48.
词的离合现象是语法研究中的老大难问题。文章独辟蹊径,从与词的离析使用密切相关的准定语和准名词入手,根据句子的信息结构原则,解释了词的离合现象的成因。文章指出,话语的信息结构安排是促成句法结构重组的语用推力:话题语的指称化处置诱发了准定语结构的操作,基本不涉及词的离析;评述语受单一新信息原则制约而出现的事件化处置,迫使及物性低的双音词强行拆分以容纳事件化所需要素,是诱发词的离析并催生准定语和准名词的直接动因。文章的观点是,用朴素的眼光看汉语,汉语中并无什么离合词,词的离合只是非形态语中双音词的用法变异,是语用型语言句子信息结构进行整编与重组的副产品。  相似文献   
49.
英语尾置前置词一般由不及物动词加上一个或几个必要的介词组成。这种带介词的不定式短语在句中通常作定语成分。有些词既可用作介词,也可以用作副词小品词;有些词只能用作介词;还有些词只有副词小品词的功用,而没有介词的功用。  相似文献   
50.
崔应贤等所著《现代汉语定语的语序认知所究》(以下简称《研究》)一书,系国家哲学社会科学基金项目的终期研究成果。该书研精覃思,颇有创获,在特定的范围内反映了汉语语法研究的新进展。《研究》正像它的定名一样,是从语序切入来全面描写定语现象的。作者的视野相当开阔,既谈定语内部的语序规则,又着眼定语在整个句法中的位置分布,善于将内部结构和外部功能结合起来,将宏观和微观结合起来,将综合与分析结合起来,将局部现象置入全局的背景上来进行认定,注重整体的联系和重点的深入研讨。这样便给我们提供了现代汉语定语语序特征的一个详尽而…  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号