首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   73篇
  免费   1篇
民族学   3篇
人才学   1篇
丛书文集   17篇
理论方法论   3篇
综合类   47篇
社会学   3篇
  2021年   2篇
  2020年   3篇
  2016年   2篇
  2014年   5篇
  2013年   2篇
  2012年   4篇
  2011年   3篇
  2010年   10篇
  2009年   6篇
  2008年   5篇
  2007年   1篇
  2006年   4篇
  2005年   4篇
  2004年   2篇
  2003年   5篇
  2002年   5篇
  2001年   2篇
  2000年   4篇
  1999年   1篇
  1998年   2篇
  1996年   1篇
  1994年   1篇
排序方式: 共有74条查询结果,搜索用时 13 毫秒
21.
本文比较了英汉拟声词在词汇构成、词性、句法作用等方面的异同,并就其在翻译时带来的问题进行了探讨。作为译者,要充分掌握他们之间的异同,尤其是相异之处,从它们的特点和使用习惯入手,加以对比,力求准确地传达原文的意图。  相似文献   
22.
拟声、拟态词是学习日语非常重要的一部分,他们能使语言更生动,形象。日语的拟声和拟态词的表达形式分为两类,按其用法可分五种。有表达自己心情的;表达他人表情的;表达人的性格和物质性质的;表达气候等自然现象的;还有表物体状态的等等。通过日中两种文字对这些词的释意,形象地表达了这些词的含义。  相似文献   
23.
本文从英汉拟声词对比的角度,以详尽的数字对比分析了汉语拟声词的三大民族特点:即乐音化、响度高;以双音节为主,多重叠;形音义结合。前两个特点使汉语拟声词具有很强的韵律感。  相似文献   
24.
拟声词又叫象声词(Onomatopoetic words),是某种特定语言中用来模拟自然或认为声音的词项。英语和汉语中都存在着大量的拟声词,并且呈现出诸多共性和个性。本文从语音、句法功能、修辞功能等方面对英汉拟声词进行对比,分析其异同。了解和掌握英汉拟声词各方面的差异,不仅能够丰富我们修辞学方面的知识,拓宽我们的知识面,更有助于提高我们的翻译水平。  相似文献   
25.
拟声词作为一种独特的修辞手段被广泛使用在口头和文学作品中,达到独特的修辞效果。而俄语拟声词和汉语拟声词因分属不同的语系,在修辞色彩上存在异同。本文对汉俄拟声词修辞功能进行了分析和对比,以达到更好地掌握拟声词,促进俄汉语教学和有效交际之目的。  相似文献   
26.
在翻译实践中 ,由于原语与译语文化背景的差异 ,拟声词的翻译历来使人们感到困难。本文对拟声词的翻译进行了简要的探讨  相似文献   
27.
日语中有很多的拟声词和拟态词,它们广泛地应用在日常生活的各个方面,使得原本古板的日语变得更加生动、贴切。文章对常用的拟声词和拟态词进行了规律性分类,并总结分析了日本人爱用拟声词和拟态词的原因。  相似文献   
28.
29.
30.
无论哪种语言,在词汇中都有拟声拟态词。语言不同,拟声词和拟态词的数量、种类也不一样。日语中也有许多拟声词和拟态词。日本人在讲话和写文章时,经常使用这些词汇,使语言更生动、贴切。本文从几个方面对日语中的拟声拟态词进行了探讨,目的在于更好的了解这一类词汇,并能更准确地进行运用。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号