全文获取类型
收费全文 | 18407篇 |
免费 | 580篇 |
国内免费 | 124篇 |
专业分类
管理学 | 1253篇 |
劳动科学 | 52篇 |
民族学 | 282篇 |
人才学 | 222篇 |
人口学 | 66篇 |
丛书文集 | 4580篇 |
理论方法论 | 762篇 |
综合类 | 10361篇 |
社会学 | 1159篇 |
统计学 | 374篇 |
出版年
2024年 | 106篇 |
2023年 | 337篇 |
2022年 | 219篇 |
2021年 | 346篇 |
2020年 | 386篇 |
2019年 | 379篇 |
2018年 | 193篇 |
2017年 | 326篇 |
2016年 | 399篇 |
2015年 | 682篇 |
2014年 | 1191篇 |
2013年 | 980篇 |
2012年 | 1187篇 |
2011年 | 1264篇 |
2010年 | 1291篇 |
2009年 | 1339篇 |
2008年 | 1660篇 |
2007年 | 1297篇 |
2006年 | 1033篇 |
2005年 | 866篇 |
2004年 | 718篇 |
2003年 | 627篇 |
2002年 | 537篇 |
2001年 | 539篇 |
2000年 | 351篇 |
1999年 | 225篇 |
1998年 | 140篇 |
1997年 | 129篇 |
1996年 | 85篇 |
1995年 | 63篇 |
1994年 | 67篇 |
1993年 | 39篇 |
1992年 | 34篇 |
1991年 | 27篇 |
1990年 | 16篇 |
1989年 | 13篇 |
1988年 | 11篇 |
1987年 | 6篇 |
1986年 | 2篇 |
1984年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
91.
论"朦胧诗"与北岛、多多等人的诗 总被引:3,自引:0,他引:3
王光明 《江汉大学学报(人文科学版)》2006,25(3):5-10
“朦胧诗”是以《今天》诗人为代表,不同于“现实主义”倾向的一股当代诗歌思潮.它与“五四”提出的建立“人的文学”有相通之处,但把诸多荒谬的、“倒挂”的经验带进了诗歌世界,因而具有与现代主义文学相通的美感面貌和艺术风格.不过,他们的诗又与西方现代主义文学相区别:与西方现代主义既把客体世界看成是荒谬的,同时也认定主体世界的荒谬性不同,“朦胧诗”肯定主体的意义,企图以诗重演过去的创伤性经验和创造新的未来,重建人的尊严和诗歌的尊严.“朦胧诗”之所以产生广泛的影响,既在开拓了新的诗歌言路,也在言说方式的多样性. 相似文献
92.
该研究把人的非完全理性和市场非有效对公司经理人投融资行为的影响融入公司价值的形成过程,构建了公司的价值体系,分析了公司价值形成的反身性机制。用公司价值预期与公司真实的价值创造之间的关系来建立实证模型,检验公司市场价值与内在价值之间的相关性。以中国上市公司为样本进行了实证研究,发现公司价值创造效率与市场的价值预期之间存在显著的相关关系:首先,市场对上市公司的价值预期存在偏离,表现为高估低内在价值的公司和低估高内在价值的公司;其次,这种市场预期的偏差对上市公司的价值创造具有显著的影响,表现为阻碍公司价值的创造。实证结果证明了公司价值形成反身机制的存在性。 相似文献
93.
文学翻译审美的陌生化性 总被引:3,自引:0,他引:3
陌生化理论对文学翻译研究具有重要的参考价值,因为翻译的审美客体的异域性及杂合性能给审美接受者以新奇的审美享受,赋予文学翻译的陌生化特征。文学翻译审美的陌生化意味着避免将文本归化成译入语读者所熟知或显而易见的内容,而是将源语文本的语言和文化差异的保留即异域化、将陌生化的手段保留或将源语文本的语言文化差异与平行文本的诗学特征杂合即杂合化,使翻译审美主体和审美接受者不断有新的发现,从而延长其关注的时间和感受的难度,增加审美快感,并最终使其在观察世界的原初感受之中化习见为新知和新奇,产生新奇感。它包括翻译选目陌生化和翻译语言文化的陌生化,是翻译审美和翻译伦理的要求,其本质特征是违背特定时期的翻译规范,特别是审美接受者的期待规范,造成陌生化效果。 相似文献
94.
如果说性爱是两情相悦的极点,那么在表达爱意的过程中,人们都会渴望彼此可以倾注身心地投入。女人永远都会被男人的温存和体贴所摧毁.在男人充满柔情的爱抚中,自己一点点地感觉到融入和溶化,于是女人得到了满足。关于这样的感受.其实男人也是有所期待的。他们同样需要女人那种与生俱来的温柔,需要女人的爱抚来照顾他们的肌肤.来触发他们的性感觉。很多女性以为男人只要实施完性行为,只要在最后达到高潮就可以获得极大的满足,至于女人们所看重的亲吻和抚摸.男人则没有耐心去体验,其实这是对男人性心理的一种误解。因为在关于性心理的调查中希望被女人爱抚的男性比例非常大。因为他们从中可以感受到女人的细腻和母性,可以使男人在展现强悍的同时满足自已同样需要呵护的心理。 相似文献
95.
Krashen的语言输入理论与多媒体网络英语教学 总被引:1,自引:0,他引:1
张晓辉 《浙江海洋学院学报(人文科学版)》2006,23(4):82-85
语言输入理论是第二语言习得研究的重要理论之一。网络英语和网络英语教学在我国外语界越来越受到重视。文章客观地介绍了Krashen的语言输入理论的主要观点及其对我国网络英语教学的启示。 相似文献
96.
随着生活水平的不断提高,人们对产品的需求从对物理功能的需求上升到对生理功能、心理功能的需求.如何满足不同身高、体形的学生对课桌椅的要求,如何提高课桌椅的舒适性、实用性、美观性,是学生桌椅设计中需关注的问题. 相似文献
97.
双艳珍 《中北大学学报(社会科学版)》2005,21(3):12-14
道德义务是伦理学的基本范畴,它包括他律性的道德义务和自律性的道德义务两个层次。前者属较低的层次,它要求在现实社会中的人们履行一些基本的道德义务;后者属较高的层次,它要求在现实生活中人们应该努力向尊崇义务心的目标迈进。无论是哪一层次的道德义务在现实社会中都很重要。因此,我们应从个人的道德修养和社会的制度保障两方面培养道德义务心,这是保证人与人之间社会关系的必要条件。 相似文献
98.
黄俊彦 《吉林工程技术师范学院学报》2005,(8)
语言学的发展一直在不断地影响着翻译理论的发展,只不过有时这种影响很间接,尼达的译学思想在中国翻译界一向占据着重要的地位,但这位大师最近宣布其观点已经发生根本变化,尼达学术观点的变化无疑会给目前译学建设带来一定的负面影响。本文着重从翻译理论的作用、翻译标准及语言学与翻译的关系三个角度对尼达翻译思想的转变加以分析;重新阐述理论在译学框架中的地位及作用,理论和实践的关系及翻译理论的意义。 相似文献
99.
陆刚 《江南大学学报(人文社会科学版)》2006,5(4):91-93
在英汉互译中,设法使原语与译语达到几乎完全的等效,就成了译者为之竭尽全力奋斗的目标。它要求译者融会多方面的知识,考虑多种因素,结合自己各方面的才能,综合运用各方面的阅历、技巧和文化视点的转换构思。它是翻译领域中要求较高的一种技艺和技巧。文章从词汇表达,句子构建和语篇处理的角度,谈翻译的等效性。 相似文献
100.
长期以来,人们将双语词典翻译混同于普通翻译,很少对双语词典翻译的特殊性进行系统的理论研究。我们运用哈贝马斯的交往理论,从英汉词典历史文本翻译的主体间性关系切入,阐述英汉词典历史文本翻译不同于其他文本翻译的特质。此研究认为英汉词典历史文本翻译的主体间性关系主要表现为两个语言集团之间以及英语权威和英语初学者之间的两重关系,并在很大程度上决定了英汉词典历史文本翻译的特殊性,即(1)目的语言高度概括、抽象,具有明显的中性化特征;(2)词目翻译排斥使用省译法,等值词和解释性短语并用,大量使用括注;(3)英汉词典历史文本的翻译本质上是一种编译。 相似文献