全文获取类型
收费全文 | 12198篇 |
免费 | 256篇 |
国内免费 | 56篇 |
专业分类
管理学 | 488篇 |
劳动科学 | 31篇 |
民族学 | 297篇 |
人才学 | 210篇 |
人口学 | 166篇 |
丛书文集 | 1877篇 |
理论方法论 | 276篇 |
综合类 | 8261篇 |
社会学 | 769篇 |
统计学 | 135篇 |
出版年
2024年 | 19篇 |
2023年 | 103篇 |
2022年 | 78篇 |
2021年 | 137篇 |
2020年 | 179篇 |
2019年 | 216篇 |
2018年 | 92篇 |
2017年 | 198篇 |
2016年 | 234篇 |
2015年 | 419篇 |
2014年 | 771篇 |
2013年 | 752篇 |
2012年 | 897篇 |
2011年 | 1071篇 |
2010年 | 970篇 |
2009年 | 934篇 |
2008年 | 1030篇 |
2007年 | 852篇 |
2006年 | 671篇 |
2005年 | 560篇 |
2004年 | 496篇 |
2003年 | 395篇 |
2002年 | 357篇 |
2001年 | 330篇 |
2000年 | 256篇 |
1999年 | 157篇 |
1998年 | 85篇 |
1997年 | 77篇 |
1996年 | 44篇 |
1995年 | 30篇 |
1994年 | 28篇 |
1993年 | 19篇 |
1992年 | 14篇 |
1991年 | 8篇 |
1990年 | 16篇 |
1989年 | 5篇 |
1988年 | 4篇 |
1987年 | 1篇 |
1986年 | 1篇 |
1985年 | 4篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
991.
邹一南 《中国矿业大学学报(社会科学版)》2014,(4):111-116
居住分割与农民工非永久性迁移存在一个循环强化机制,是农民工市民化的重要障碍.旨在实现农民工永久性迁移的住房保障政策应具备促进农民工收入提升的功能,以使其退出居住分割与非永久性迁移的循环.实证结果表明,融合式的住房保障政策对农民工收入水平提升具有显著作用,保障房所在区位比住房条件具有更明显的收入提升效应. 相似文献
992.
闫建设 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》2014,(3):86-89
在日常会话中话语标记语“不是”可以标记多种言语行为类型.这些类型与其后续句中的句类有着密切关系.其中疑问句出现的比例最大.另外,“不是”标记的言语行为类型之间存在共性,都受到“不是”的核心义即标异性的限制. 相似文献
993.
杨建顺 《哈尔滨工业大学学报(社会科学版)》2014,(5):1-20
讨论法治思维、法治政府评价的问题,就离不开对行政裁量的考察。考察行政裁量的本质论,就不能绕开对要件裁量说和效果裁量说这种两分法的再认识。探讨自由(便宜)裁量和羁束(法规)裁量的区别问题,不仅有助于把握行政裁量司法统制的界限和基准,而且有助于促进法规范的制定和解释之完善。结合给付行政的增大和裁量权的扩展这种世界性发展趋势,在给付行政领域建构符合该领域特点和规律性的行政责任论,裁量规制和裁量机制本身的完善必不可少。在具有较强裁量性的给付行政领域,宜进行功能性、程序法性的合目的性裁量,而运用和"羁束裁量行为"相对应意义以外的"自由裁量行为"观念,则是不适宜的。在给付行政领域,需要根据每个受给者的具体情形展开具有针对性的、各种各样的灵活应对,这种特点决定了该领域的裁量需要更广阔的空间,同时也需要完善相应的程序和准则,确立基层工作人员状况判断的优位等独具特色的权力运用规则,重视和强调规制手段的活用。 相似文献
994.
14世纪末至20世纪初(中国明清时期1368-1912年),汉语作为东亚通语,在各国政治、经济、文化交往中被广泛应用.各国通事、使者、文人交流应用汉语的具体情况,被记录在《燕行录》(韩国)、《朝鲜王实录》(韩国)、《皇越诗选》(越南)等东亚汉语文献之中,主要应用形式是口语、笔语、唱和、书信和国书等.这些记载说明汉语作为东亚区域国际通语地位已经确立.这是汉语国际化的重要体现,是汉语可以作为国际通用语应用的重要历史证明,为将汉语发展成为世界国际通用语提供历史借鉴,对当前的汉语国际传播和汉语国际推广及应用研究有重要参考价值. 相似文献
995.
荣月婷 《西南交通大学学报(社会科学版)》2014,(1):39-44
话语标记语在话语交流中传达的是非概念义,而是语用义,表明说话人情感及态度。话语标记语的语用信息和语义、语法信息一样,是学习词典中不可或缺的元素。对外汉语学习词典中话语标记语语用信息收录方面存在话语标记语词目词缺失、语用义和概念义混淆、语用信息量不足等问题;在表现话语标记语语用信息方面,主要使用释义和例证,其他微观手段使用频率非常低,宏观手段无一使用来介绍语用信息。因此,建议对外汉语学习词典充分重视话语标记语语用信息,并从宏观和微观两个层面即从研究语料库、增设语域标签、采用“语境引导词”方法、使用参见、采用‘‘用法说明”等方法来展现其语用信息。 相似文献
996.
如何进一步提高大学英语教学质量,使大学英语再上一个新台阶,培养适应要求的新型人才是摆在我们教学工作者面前的一项重要任务。本文试在分析当前大学英语教学主要问题的基础上,提出进一步提升大学英语教学水平的对策建议。 相似文献
997.
文化作为推动社会经济发展的内源动力的重要作用日益凸显。特别是胡锦涛同志在党的十七大报告中,把文化的地位和作用提升到了一个前所未有的高度。报告首次把文化作为国家软实力,这是我们党对全面推进社会主义事业作出的战略思考,也是对文化工作者提出的新要求和新任务。作为文化工作者,我们一定要进一步提高文化建设的使命感和责任感,把握机遇,乘势而上。各有关部门必须切实从各地有地域特色的文化建设做起,自觉认真地思考在地域文化建设中所承担的任务以及所面临的崭新课题。 相似文献
998.
王阳明心学的向内生成引发了对人自身生命意义的叩问,是程朱理学中格物致知方式转向的标志,向心内探求成为悟道的不二法门。可以说心学具有明显的内指性生命体验的审美特征,这是不同于理学的独特价值所在。 相似文献
999.
错误分析及其对外语教学实践的启迪——外语教育语言学研究之三 总被引:1,自引:0,他引:1
本文就错误分析产生的背景、错误分析对外语教学研究的意义、以及错误分析的程序进行了阐述;并提出和探讨了错误分析对外语教学实践所起到的三个方面的启迪作用。 相似文献
1000.
曹佳蕾 《长春理工大学学报(社会科学版)》2005,18(1):72-73
在翻译过程中,因不同民族在思维方式和观察事物角度上存在的差异,会引起译文在理解和表达上的错误,从而影响了翻译的等效原则.从词汇的角度出发,在两种文化下,通过对两种语言词汇的不等值现象对对等语产生的影响进行分析,指出实现等效翻译的一条重要原则:只有翻译者对两种语言背景下的文化差异有深刻的认识才能使对等语更准确自然,达到理想的等效翻译. 相似文献