首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1348篇
  免费   50篇
  国内免费   6篇
管理学   10篇
劳动科学   2篇
民族学   9篇
人才学   21篇
丛书文集   138篇
理论方法论   15篇
综合类   1114篇
社会学   95篇
  2024年   3篇
  2023年   22篇
  2022年   12篇
  2021年   38篇
  2020年   50篇
  2019年   54篇
  2018年   33篇
  2017年   32篇
  2016年   46篇
  2015年   78篇
  2014年   150篇
  2013年   134篇
  2012年   142篇
  2011年   157篇
  2010年   114篇
  2009年   79篇
  2008年   81篇
  2007年   41篇
  2006年   34篇
  2005年   31篇
  2004年   13篇
  2003年   20篇
  2002年   10篇
  2001年   3篇
  2000年   11篇
  1999年   3篇
  1998年   1篇
  1997年   4篇
  1996年   2篇
  1995年   1篇
  1994年   1篇
  1993年   3篇
  1991年   1篇
排序方式: 共有1404条查询结果,搜索用时 468 毫秒
941.
杜渤  张静  张燕 《劳动世界》2013,(9):248-248
本文借助英文平行语料库,分析研究了保定市旅游文本中文化负载词的翻译特点,发现英语文本标准化类符/形符比(STTR)低于汉语文本,两种语言文本在名词、形容词和副词的使用上相差不多,在此基础上,给出具体的翻译原则和方法。  相似文献   
942.
模糊限制语作为一种普遍的语言现象,广泛存在于新闻语篇中.本文将以VOA广播新闻为语料,自建小型语料库,对其中的模糊限制语进行研究,进一步探讨其在新闻报道中的语用功能,旨在帮助英语学习者准确理解英语新闻.  相似文献   
943.
《文心雕龙》是中国古代经典文论,衔接与连贯是其语篇的重要特征。连接词作为实现语篇衔接连贯的有效手段之一,可以提高语篇的连贯性和清晰度。探究其英译特征和文体功能,有利于《文心雕龙》在英语世界的传播。  相似文献   
944.
自从董秋斯在20世纪50年代提出建立翻译学的主张以来,翻译学在中国的发展一波三折,在人们的怀疑和争辩之中逐步成长壮大。文章通过回顾近半个世纪里翻译研究在中国的发展历程,不仅澄清了翻译理论(translation theory)、翻译科学(science of translation)、翻译学(translatology)、翻译研究(translation studies/theory of translation)等概念,而且通过分析比较各个历史时期译学建设方面的标志性著作和论文、发表的翻译著作总数以及课题立项情况,把译学在中国的发展划分为三个阶段:萌芽阶段、思辨阶段、初创阶段。  相似文献   
945.
王素丹 《云梦学刊》2008,29(1):144-146
语料库集中了大量真实的语言素材,其基本用途是向学习者提供语言输入(input)."注意"(noticing)影响语言输入(inpuc)向语言纳入(intake)的转化,影响对第二语言的处理(processing).语料库对"注意"的影响可从输入的频率(frequency)和凸显性(salience)两个方面进行探讨.  相似文献   
946.
翻译的“文化转向”与文化建构主义视角为翻译学研究提供了反思的机会,文章从和谐译理一说着眼,重点反思了文化建构背景下的文学翻译研究新旧视闽冲突;1.译语,即译者翻译时所使用的语言,并非译入语;2.文学翻译的标准不应是传统的“二元对立”而是关注主体间性的“三位一体”的和谐标准;3.原作的身份与地位被解构,而译作的地位得以构建,它有时发挥着首要的、第一位的作用,甚至决定着原作的命运;4.文学翻译乃至译学研究对诸如哲学、文化学、文艺学等相关学科的反作用力与后者对前者的影响一样不容忽视。  相似文献   
947.
本文在对翻译学科建设相关问题提出看法的基础上,探讨翻译研究在世界范围内正在经历的从定义到描述、从翻译价值论到文本价值论的历史性转向,并从翻译史实出发,对翻译活动的未来进行预测:强势语言文化在全球的推进将导致语言文化的趋同,从而挤压翻译作为交流中介者角色的生存空间;翻译学科的未来发展方向,将表现出翻译实践逐步淡出、翻译理论探讨少、翻译研究比重大的研究性学科态势。  相似文献   
948.
本文论述了翻译学词典的类型及其不同特征,以及根据不同类型的翻译学词典所具有的不同特征而应采取的不同的编纂原则。  相似文献   
949.
采用语料库r研究方法,利用中国学习者者英语语料库,分析研究中国学习者在使用并列连词SO时所犯的缺省和冗余两类失误,探讨SO冗余失误的几种类型及其背后的原因,并据此提出一些可供英语教学参考的建议。  相似文献   
950.
翻译质量评估是翻译学中的热点问题。随着翻译理论和语言学的发展,各种不同的流派提出了各种各样的评估模式。本文拟就国外的翻译质量评估模式进行较为深入的探讨。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号