首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1152篇
  免费   54篇
  国内免费   2篇
管理学   93篇
民族学   13篇
人口学   44篇
丛书文集   162篇
理论方法论   28篇
综合类   757篇
社会学   42篇
统计学   69篇
  2023年   1篇
  2022年   6篇
  2021年   16篇
  2020年   10篇
  2019年   8篇
  2018年   8篇
  2017年   4篇
  2016年   17篇
  2015年   19篇
  2014年   54篇
  2013年   64篇
  2012年   106篇
  2011年   128篇
  2010年   92篇
  2009年   86篇
  2008年   80篇
  2007年   66篇
  2006年   94篇
  2005年   75篇
  2004年   64篇
  2003年   69篇
  2002年   49篇
  2001年   42篇
  2000年   25篇
  1999年   4篇
  1998年   5篇
  1997年   5篇
  1996年   2篇
  1993年   2篇
  1990年   3篇
  1988年   2篇
  1985年   1篇
  1981年   1篇
排序方式: 共有1208条查询结果,搜索用时 784 毫秒
51.
文章以《惊梦》曲词为研究范本,探讨昆曲曲律与英诗格律之相通性。尽管昆曲曲词与英诗之语言载体迥异,但其艺术表现力之共性则为可译。昆曲曲词翻译原则在于昆曲曲词原文与译文实现“交际性对等”。该原则在《惊梦》部分曲词自译版本中得以体现与检验。  相似文献   
52.
制造业项目结构分解过程模型研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
针对项目分解中工作分解结构方法的不足,以制造业项目为例,考虑项目产品本身的构造及特点的基础上,综合项目产品的工艺装配过程、产品数据管理技术以及项目组织结构,构建了项目结构分解的过程模型,并对该模型进行了详细分析,应用该模型能够更加科学、合理地进行项目分解,确定项目范围。  相似文献   
53.
产业集群中跨国子公司战略地位与母子关系的演进   总被引:4,自引:0,他引:4  
本文首先基于理论分析,指出优势产业集群中的跨国子公司完全有可能成为跨国公司竞争优势的来源。由此,文章分析了集群中跨国子公司存在的四类知识流以及影响四类知识流方向和流量大小的三种重要影响因素,并根据后两个因素区分了集群中子公司在跨国公司内部战略地位上的差异。基于战略与结构的孪生性,本文论述了集群中跨国公司母子关系的变迁,分析了集群中子公司的双重根植性。  相似文献   
54.
本文运用终极产权论对上市公司的控股主体进行分类,通过追踪上市公司终极控制股东,发现在1260家样本公司中,终极控制股东拥有的控制权平均为43.67%,而其投入的现金流平均只有39.33%,就是说控制股东投入的现金流显著小于其获得的控制权,有4.34%的差异,两者的比值为0.890。在三种终极控制股东中,家族企业投入了相对较少的现金流量,却取得了相对较多的控制权,控制权和现金流量权的偏离达到了49.16%。同时,通过对中国上市公司和东亚、西欧国家的上市公司进行比较分析,得出了许多有意义的结论。  相似文献   
55.
本文认为<史记·本纪>运用比喻有两个特色1、多类结构,2、辩说功能.  相似文献   
56.
在英语中,被动意义除了最常用的“be+V—ed”结构之外,有时也可以采用主动形式来表示,只不过句子的语义功能则由原来强调动作的承受者变为强调人或事物处于某种静止状态之中。本文初步探讨了这些主动形式的语法结构及语义特征。  相似文献   
57.
基于顾客的品牌权益测评:品牌联想结构分析法   总被引:26,自引:0,他引:26  
品牌建设的核心是创建品牌权益.通过分析顾客的品牌联想结构,有助于考察品牌建设的效果,揭示品牌对顾客的影响.本文分析了基于顾客的品牌权益概念的科学内涵,详细阐述了品牌联想的构造,并对若干中外品牌的品牌联想结构进行了实证分析.  相似文献   
58.
科技论文摘要的写作与翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
信息时代 ,文章摘要日显其重要性。本文简述了中文摘要撰写的注意点 ,然后根据科技英语的特点从词汇、句法、时态和语态等方面探讨了科技论文摘要的翻译  相似文献   
59.
本文提出了测量Ng10二通插装阀静,动态性能的试验方法,测试了阀套开口形状、各种尾部结构的阀芯、阀芯行程、阀芯锥度、控制盖板阻尼孔尺寸等结构形状参数对插装阀静、动态性能的影响,并对试验结果进行了对比分析.在此基础上.确定了本文述及条件下的最佳结构形状和参数.  相似文献   
60.
钱钟书1963年3月写的<林纾的翻译>一文中,提出了很多精辟的译论,仔细分析,有一部分译论竟然与同一时期(二十世纪六十年代)西方翻译理论界兴起的解构主义学派的观点有异曲同工之妙.这一中一西两种译论虽然阐述的方式各有不同,但从某种角度来看,其精神实质是相通的.文章拟从解构主义的视角,通过观察和讨论林纾的翻译作品,来探讨文学翻译作品中译文与原文的关系问题.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号