排序方式: 共有112条查询结果,搜索用时 484 毫秒
61.
诺德“忠诚原则”的伦理解读 总被引:2,自引:2,他引:0
在功能目的论的基础上,诺德提出了“忠诚原则”,旨在解决翻译中的文化特殊性问题,对翻译目的的范围加以伦理限制,增加译者与翻译活动中其他交际者之间的商议,从而修正激进功能主义。该原则一经提出就引起了译界学者众说纷纭,褒贬不一。通过翻译伦理视角解读该原则可以深化对其基本内涵、对翻译研究的贡献及局限的理解和认识。 相似文献
62.
诚信是建立市场经济和构建和谐社会的道德基础 总被引:1,自引:0,他引:1
徐玲惠 《渝西学院学报(社会科学版)》2006,5(1):38-41
诚信是市场经济运行的基础,在发展市场经济过程中,失信行为的大量产生已严重影响到我国经济的发展,成为社会各阶层关注和重视的问题。在建立社会主义市场经济和构建和谐社会的今天,诚信的重建就显得尤为重要。诚信不仅是发展市场经济的重要基础,也是和谐社会的道德基础。 相似文献
63.
浅谈近代中国绘画的发展趋势 总被引:2,自引:0,他引:2
黄颖宜 《浙江师范大学学报(社会科学版)》2006,31(6):115-117
我国历代所传之画十分丰富,20世纪以来,由于社会革命和西方思潮的影响,美术思想呈现出前所未有的活跃局面,中国绘画如何传承与发展本土艺术寻找着属于自己的道路。本文截取处于中西绘画交流与冲突的近代这一历史阶段,围绕外来派、传统派和融合派的发展道路论述。 相似文献
64.
诚实守信是我国的传统美德,历来被视为“进德修业之本”,是青年大学生道德品质的重要组成部分。加强以诚实守信为重点的思想道德建设离不开良好的诚实守信环境的培养。就当前高校开展诚实守信道德教育存在的问题进行了分析,提出优化高校诚信道德教育的大德育体系环境,充分发挥环境育人的功能,为加强青年大学生诚信品质培养营造良好的教育环境和氛围。 相似文献
65.
何清顺 《牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)》2006,(6):85-87
重复在语篇的构建中起着不可忽视的作用.本文从音位、词汇和句法三个层面论证了在翻译中保留形式对等是实现忠实性标准的前提,认为语篇中重复现象的翻译可以作为鉴赏和评价译文的一个客观依据. 相似文献
66.
刘国宾 《烟台大学学报(哲学社会科学版)》2003,16(3):325-334
五代后唐名臣郭崇韬虽于辅弼李氏取天下时,以谋议佐命功居第一,同光辅政又竭忠无隐,然天下既定,君臣皆心随境转,故其整觞吏治、限制藩镇、抑裁伶阉、靳惜财用等诸多举措,不仅使朝野怨愤,亦皆触忤庄宗。至其伐蜀,虽建前代所无之功,却反遭诬陷而致族灭。郭氏之祸,实为时代的悲剧。而倘若崇韬无祸,则后唐差可消灭契丹,如是,自当无石晋割地称臣之历史先例,庶几亦无潭渊辱盟之灾,那么,后唐之后的中国历史,或许会是另外一种走向。 相似文献
67.
陈雯 《重庆文理学院学报》2012,31(6):125-128
严复是我国著名的思想家翻译家,他提出的“信达雅”对后世有着很大的影响。“信达雅”是三位一体的有机体,是中国传统翻译思想的纲领,但“雅“字引起较多争议,褒之贬之,见仁见智。本文通过研究严复先生的生平经历、“信达雅”的提出来探讨严复先生及其翻译思想的影响。 相似文献
68.
功能派翻译理论与直译标准的辩证统一性 总被引:1,自引:0,他引:1
功能派目的论的理论开创了翻译策略的新视角,但历来与"直译"、"忠实"等概念无缘.事实上,功能理论仍然从属于"忠实"的翻译理论体系,是在更宏观的层次上坚持着更广义的"直译"标准.功能理论中存在着不可分割的"忠实"要素,功能派理论与直译也存在着深层的亲缘关系,二者在本质上具有一致性. 相似文献
69.
赵明 《中国矿业大学学报(社会科学版)》2001,3(2):154-160
本文论述了在翻译过程中美的挖掘与再现 ,译者应具有强烈的审美意识和创美能力 ,精细入微地体味原作之美 ,原汁原味地再现原作之美 ,使美的原文与美的译文珠联璧合 ,融为一体。 相似文献
70.
邹建华 《合肥工业大学学报(社会科学版)》2009,23(5):111-115
唐明皇李隆基与杨玉环的故事自问世以来,一直广为流传,形成了独特而完整的传承典范,尤其在唐中晚期及五代,掀起了李、杨故事材料收集及创作的高潮。从现存笔记作品来看,此类题材在唐传奇的影响下,呈现出典型的"信""奇"特征及一定程度的"高力士素材中心源"现象。 相似文献