全文获取类型
收费全文 | 701篇 |
免费 | 25篇 |
国内免费 | 14篇 |
专业分类
管理学 | 40篇 |
民族学 | 8篇 |
人口学 | 3篇 |
丛书文集 | 109篇 |
理论方法论 | 12篇 |
综合类 | 544篇 |
社会学 | 10篇 |
统计学 | 14篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 3篇 |
2022年 | 6篇 |
2021年 | 3篇 |
2020年 | 9篇 |
2019年 | 9篇 |
2018年 | 7篇 |
2017年 | 14篇 |
2016年 | 16篇 |
2015年 | 18篇 |
2014年 | 24篇 |
2013年 | 31篇 |
2012年 | 43篇 |
2011年 | 55篇 |
2010年 | 44篇 |
2009年 | 40篇 |
2008年 | 39篇 |
2007年 | 42篇 |
2006年 | 45篇 |
2005年 | 50篇 |
2004年 | 40篇 |
2003年 | 47篇 |
2002年 | 44篇 |
2001年 | 38篇 |
2000年 | 29篇 |
1999年 | 9篇 |
1998年 | 4篇 |
1997年 | 4篇 |
1996年 | 4篇 |
1995年 | 3篇 |
1994年 | 7篇 |
1993年 | 5篇 |
1992年 | 3篇 |
1988年 | 2篇 |
1985年 | 1篇 |
1983年 | 1篇 |
排序方式: 共有740条查询结果,搜索用时 15 毫秒
41.
赵艳 《贵州民族学院学报》2007,27(4):145-147
阅读是语言学习成功与否的关键所在.对于语言学习者而言,选择合适的阅读材料显得犹为重要.本文通过对目前我国国内语言学习者选择阅读材料的状况的分析,运用可读性理论和克拉申的语言输出理论,初步得出选择阅读材料的基本原则. 相似文献
42.
高校体育图书资料是高校图书资料情报系统的有机组成部分,科学管理与利用体育图书资料工作是提高高校体育教学科研的有效保障。 相似文献
43.
王燕 《河南工业大学学报(社会科学版)》2007,3(3):140-142
数字信息化时代对电视教材提出了新的要求。为了使电视教材顺应时代的发展,对人本主义课程论进行了分析,期望从中获取一些启示性信息。 相似文献
44.
文章针对专业英语教学的现状,结合教学实践,提出专业英语教学应加强师资与教材建设,教学中应注意加强专业词汇的掌握、加强英语思维训练、强调获取专业信息等几方面的问题。 相似文献
45.
46.
《机械工程材料》教学改革与实践 总被引:3,自引:0,他引:3
徐建军 《沈阳农业大学学报(社会科学版)》2008,10(3):340-342
分析了机械工程材料课程教学中在课程体系内容、教学观念、教学手段等方面存在的问题,提出了改革课程体系、转变教学观念、调整教学内容、改进教学手段、加强实验和实训等教学改革措施,注重学生实践能力和创新能力的培养,为高素质、创新型人才的培养提供了新的课程改革方法和思路。 相似文献
47.
许三明 《浙江海洋学院学报(人文科学版)》1999,16(3)
中学语文教学在重视崇高思想品德教育的同时还应该加强日常伦理规范教育。前者的核心是牺牲和奉献,后者的准则是善良、诚实、热心、有责任心、对社会有用等;两者有层次区别又相互联系。目前试用的教材普遍存在着混淆两者关系,忽视伦理规范教育的问题,教育理论界对此尚缺乏充分的认识,许多教师在教材处理时也没有在这方面作具体深入的研究。 相似文献
48.
周志艳 《河北科技师范学院学报(社会科学版)》2008,7(4):21-24
20世纪元杂剧研究成就巨大,元杂剧研究更成为一门体系性的学科。关于元杂剧的研究文献相当丰富,研究者从各方面对元杂剧进行研究,如元杂剧的题材来源、元杂剧中所体现出的民俗文化、元杂剧所体现的语法、元代文人与杂剧兴盛相互关系等。总体看来,研究者研究方法的多样性和研究视角的多维性是20世纪元杂剧研究的主要特点。 相似文献
49.
现代建筑是能源及材料消耗的重要组成部分,随着地球环境的日益恶化和资源日益减少,保持建筑材料的可持续发展,提高建筑资源的综合利用率已成为社会普遍关注的课题。欧美等发达国家对建筑材料资源的保护与可循环利用问题意识较早,已开展大量的研究与广泛的实践,如传统建筑材料的可循环利用、一般废弃物在建筑中的可循环利用及新型可循环建筑材料的应用等等,且大多由政府主导,以"自上而下"的方式形成对建筑资源保护较一致的社会认同。目前,我国对建筑材料资源可循环利用的研究已取得突破性成绩,但仍存在技术及社会认同等方面的不足,中国与发达国家在该领域还存在差距。 相似文献
50.
中西文化差异与旅游资料的英译 总被引:1,自引:0,他引:1
旅游资料中包含着丰富的文化因素,中西文化差异给旅游资料英译造成了很大的困难.为了达到有效地传递中国文化、吸引外国游客的目的,旅游资料的英译要遵循以中国文化为取向,以译文为重点的原则,运用增补、删减、类比、解释等翻译策略. 相似文献