首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3398篇
  免费   99篇
  国内免费   24篇
管理学   14篇
民族学   22篇
人才学   2篇
人口学   7篇
丛书文集   476篇
理论方法论   82篇
综合类   2825篇
社会学   88篇
统计学   5篇
  2024年   2篇
  2022年   17篇
  2021年   11篇
  2020年   18篇
  2019年   18篇
  2018年   19篇
  2017年   29篇
  2016年   38篇
  2015年   75篇
  2014年   123篇
  2013年   132篇
  2012年   195篇
  2011年   270篇
  2010年   224篇
  2009年   216篇
  2008年   247篇
  2007年   274篇
  2006年   307篇
  2005年   300篇
  2004年   241篇
  2003年   254篇
  2002年   208篇
  2001年   164篇
  2000年   81篇
  1999年   22篇
  1998年   7篇
  1997年   1篇
  1996年   14篇
  1995年   3篇
  1994年   3篇
  1993年   5篇
  1992年   1篇
  1991年   1篇
  1986年   1篇
排序方式: 共有3521条查询结果,搜索用时 15 毫秒
91.
本文主要以Halliday的系统功能语法中的人际功能为理论框架,以在互联网上两大专业招聘网站收集的三十篇招聘广告为语料,从语气、情态及对话性三方面对其进行了人际意义分析,探求了该类广告是如何运用语言手段达到劝说的交际目的.  相似文献   
92.
概念整合网络与新闻漫画的语义构建   总被引:3,自引:0,他引:3  
文章首先回顾了认知语言学中Fauconnier和Tunner等人提出的概念整合理论的主要概念和基本思想,然后运用这一理论探讨了新闻漫画的语义构建,并选取三副网络新闻漫画进行了个案分析,旨在说明概念整合理论的认知解释力.分析表明,概念整合理论具有解释在线构建非传统意义上的新颖意义的特性,能够为新闻漫画的语义构建、创新和理解提供一个新的理论视角.  相似文献   
93.
本文评介语文出版社出版的<现代汉语虚词词典>,认为这部词典具有释义科学、方便实用的优点.科学性表现在从句法角度审视虚词,解释准确,并把相关虚词进行辨析,指明其细微差别;又力求找出一个虚词诸多义项和用法的中心,用以统领各个义项,突出了词义的系统性.实用性表现在收词广泛,差不多常用虚词(包括常见的文言虚词)、语法化倾向明显的某些实词,都尽数收录;每个词条除注音外,还标示词性、解释词义、列举用例、提示用法、把相关词进行辨析等内容,从不同侧面帮助读者掌握虚词;还针对社会上使用虚词的常见错误加以提示,通过用例具体显现词的用法,用例让读者爱读,富于教育意义.  相似文献   
94.
第二次世界大战爆发前后,英、法曾经与苏联交涉、谈判,希望苏联能够在东方牵制德国,对德作战,形成两面夹击德国的局面.“东方战线”是在苏德战争爆发后形成的.“东方战线”的含义经历了一个演变过程.苏联出兵侵占西部邻国领土不应该被看成是建立“东方战线”.  相似文献   
95.
在商务领域中,商务文本犹如架起建立国内乃至国际间各商家的桥梁,所以商务文本的翻译有着十分重要的研究价值。将以纽马克翻译理论为指导,对商务文本中商务函电、商务广告以及商务函电这三方面的翻译策略进行了探讨。  相似文献   
96.
试论“X风”     
随着社会的发展,现代汉语中出现了越来越多的新用法,本文讨论了“X风”的使用情况,诸如“欧美风”、“日韩风”、“中国风”等。这些词在90年代的时候只是零星地被人提起,并且大都作为专有名词使用,而到了21世纪,“X风”已经被广泛运用,特别是在比较新潮的领域,逐渐成为一种趋于稳定的格式。“X风”存在的内部原因一方面是“风”的词汇意义和形象意义之间的结合,另一方面则与“X”的特点有关。  相似文献   
97.
摘儿缀在金元时期用法灵活多样,规模扩大,是其由成型至成熟承上启下的重要阶段。以金元时期六部有代表性的文献为语料,从分布、意义、功能三方面对儿缀进行详细考察。此时的儿缀多用作名词后缀,同时也出现了附加在动、形、代、副、数词等多种新的虚化用法;以表达韵律意义为主,示律功能显著;构词功能进一步发展,儿缀在金元时期的突出表现是语言内外部因素共同作用的结果。  相似文献   
98.
In two social perception experiments, we explore the relationship between the social meaning and the semantic/pragmatic properties of the intensifier totally in American English. In Experiment 1, we show that totally is perceived as a more salient index of social identity categories – measured in terms of Age, Solidarity and Status attributes – when it targets a scalar dimension grounded in the speaker's attitude, as opposed to when it occurs in contexts where the scale is provided by the subsequent predicate. In Experiment 2, we show that the social indexicality of totally is even more salient in contexts in which the intensifier, by virtue of its pragmatic contribution, invites a stance of heightened proximity and convergence between the interlocutors. These results point to a principled connection between the semantic, pragmatic and personality‐based social meanings of totally, providing new insights into the dynamics whereby different layers of meaning conspire to determine what an expression ‘says’ when deployed in interaction.  相似文献   
99.
汉字不是单纯的记录汉语的符号。从起源看,汉字与汉语是异源同流的关系,汉字的形义与汉语的词义不完全等同,汉字的意义系统是形义和音义的综合,语言义和超语言义的统一。  相似文献   
100.
伴随着全球化进程,跨文化交际过程中对于交流技巧的关注愈来愈多。交流的方式及过程直接影响到交流效果的好坏,于是如何使用得当的方式处理交流过程中涉及的信息、意义便成为保障顺利交流的关键。文本试从解析交流过程中信息的产生及走向为出发点,重点探讨改进意义的方式,并最终建构跨文化交际教育中更为科学合理的交流模式。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号