全文获取类型
收费全文 | 1399篇 |
免费 | 39篇 |
国内免费 | 6篇 |
专业分类
管理学 | 26篇 |
劳动科学 | 4篇 |
民族学 | 26篇 |
人才学 | 3篇 |
人口学 | 1篇 |
丛书文集 | 297篇 |
理论方法论 | 43篇 |
综合类 | 989篇 |
社会学 | 55篇 |
出版年
2023年 | 6篇 |
2022年 | 8篇 |
2021年 | 8篇 |
2020年 | 13篇 |
2019年 | 24篇 |
2018年 | 8篇 |
2017年 | 18篇 |
2016年 | 19篇 |
2015年 | 47篇 |
2014年 | 87篇 |
2013年 | 73篇 |
2012年 | 105篇 |
2011年 | 117篇 |
2010年 | 118篇 |
2009年 | 110篇 |
2008年 | 116篇 |
2007年 | 104篇 |
2006年 | 97篇 |
2005年 | 78篇 |
2004年 | 53篇 |
2003年 | 52篇 |
2002年 | 46篇 |
2001年 | 47篇 |
2000年 | 20篇 |
1999年 | 17篇 |
1998年 | 14篇 |
1997年 | 13篇 |
1996年 | 13篇 |
1995年 | 6篇 |
1994年 | 2篇 |
1992年 | 4篇 |
1988年 | 1篇 |
排序方式: 共有1444条查询结果,搜索用时 62 毫秒
1.
《辽东学院学报(社会科学版)》2021,(1):107-113
路易丝·文奇的著作全面地阐述了从奥维德时代到19世纪初那耳客索斯形象的多重意义,重点分析了神话故事的原型意义及相关联的三个母题:影像母题、错觉(或幻觉)母题和认知母题。认为自12世纪该主题即被确立,此后几个世纪里影像和错觉(或幻觉)母题得到强化。那耳客索斯形象是骄傲的傻瓜,他被虚假的快乐和表象所欺骗,而认知母题几乎被忽略。14世纪的新阐释,那耳客索斯则成为善于遗忘的男人; 15世纪则成为关注美的物质形态的男人; 17世纪强调这一形象的情色和感性元素; 18世纪讨论了两种自恋的区别,一种指向自我认知和对人性的认识,另一种是导致贫乏无知。该著还提出了关于"历史"主题的概念,以及关于题材史作为文学研究方法价值的问题。但该著并未揭示"那耳客索斯"母题的本质。 相似文献
2.
3.
4.
5.
一位只读到初一的山里女子,曾遭遇车祸、触电、脑炎,三次死里逃生.为实现儿时当导演的美丽梦想,她召集几十名农民,花光了家里的积蓄,以自己的包办婚姻为原型,自编自导自演了18集电视剧《叶子的包办婚》.没有摇臂,她爬到树上拍;没有轨道,她用平板车推着拍.其中的两集刚放到网上,就受到网友的追捧.2015年1月16日,柳云霞站在了“中国网事·感动2014”年度人物颁奖台上. 相似文献
6.
《青春岁月:学术版》2015,(15)
《包法利夫人》是福楼拜出版的第一部小说。自其问世以来,一直吸引着学者、文人及普通大众的阅读兴趣。评论家对其探索与解读,争论与辨析可谓此起彼伏。主人公爱玛·包法利已经成为世界文学史上鲜明而又神秘的女性形象之一。通过解析包法利夫人的性格,我们不仅更加了解主人公包法利夫人,还在此过程中更加深刻地认识作者福楼拜。 相似文献
7.
智能手机的图像制造能力给本真生活世界的表象造成了威胁。这种威胁被认为在全球出现并且无处不在,在视听和文本图像方面,它用数字生成的表象取代了本真生活世界的特有表象。对于这个问题,大约一百年前,胡塞尔就借助于形式化数学的概念进行了描绘,他认为这是对本真的非形式化的数学生活世界存在的遮蔽,并因此是对前形式化的数学生活世界存在的遮蔽。然而更早,柏拉图在《智者篇》中就对这个问题进行了经典阐述,他认为,真理问题与表象(幻象)问题是不可分割的,原型图像性的非表象和图像的表象之间的对立被原型和图像的表象之间的对立所取代,而存在与非存在多元化的显现排除了关于真假表象之区分的明证性知识。在展现和代现中,胡塞尔对客体的直接被给予性进行了开创性的洞察,在柏拉图对谬误之真的表象进行描述的基础上,对诸幻相和图像意识进行了补充性描述。在胡塞尔那里,现象学阐明了表象的根本性起源,以及在此基础上它是如何显现的。然而,智能手机的幻影给世界的真正表象带来了扰乱,致使在今天的技术干扰来临之际,现象学尽管拥有最为强大的能力,却中断了世界显现的道路,并且因此中断了它的表象自身。 相似文献
8.
傅瑛 《成都大学学报(社会科学)》2019,(5)
意象的文化参照越具体,翻译中要保留这一意象就越困难。如何再现传统文化中的意象,是译者应该思考的问题。基于语料库"圣人"英译的语义分布图和翻译方法图表明翻译方法与语义休戚相关,认可语义通常直译,衍生语义根据具体语境,可采用其他翻译方法或翻译方法的组合形式。基于语料库"圣人"英译异化策略远远超过归化。在传达传统文化意象时,异化有助于保留始源域文化的音形义。但归化使用得当,在不同语境中传达动态灵活的语义,能弥补异化不能传达的意象的具体含义,诸如隐喻、转喻的使用、语义注解或不译。认知语义学可有效指导翻译实践。 相似文献
9.
10.
《华中师范大学研究生学报》2020,(1)
目前,对无本回译的研究除了以具体作品为蓝本,在文本的基础上进行归纳总结,得出规律性结论外,就是从规范论、文化调适和互文等角度来进行考察,还未有人从认知角度出发来进行研究。文章针对术语混用现象对无本回译概念进行了厘定,并从《江城》两译本入手举例说明了原型理论对无本回译的解释力。 相似文献