首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   12篇
  免费   0篇
丛书文集   2篇
综合类   10篇
  2016年   1篇
  2014年   1篇
  2008年   2篇
  2007年   5篇
  2001年   3篇
排序方式: 共有12条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
"J.阿尔弗瑞德.普鲁弗洛克的情歌"是T.S.艾略特语言艺术精湛的典型范例。艾略特在诗歌中大用意象,巧用意象,并运用了丰富的文学和文化暗指;同时,借助拼贴、反复和组合前人作品中看似无关的片段等语言手段来突现诗歌中奥妙鲜明的意象,给诗歌的表达带来沉郁顿挫、一咏三叹的韵味,使灰暗、无奈的主调显露得淋漓尽致,充分展示了诗作丰富的内涵和外延,从而开创了一种新的诗歌表达方式。  相似文献   
2.
鉴于“自主学习”这一概念的复杂性、研究的多元性,导致其定义的多样性,因而针对中南大学的大学英语教学实际情况对“自主学习”进行了具体定义,并分析了其理论基础、具体研究内容、特点以及启示。  相似文献   
3.
情态意义的阐释   总被引:1,自引:0,他引:1  
道义情态和认识情态是情态动词的两个基本意义,表面看来二者分属不同的域,差距较大,但实际上二者存在内在的联系.本文在分析情态传统研究的基础上,从情态研究的范畴观,模糊观,认知观和发展观等方面阐释了二者之间存在联系的理据性。  相似文献   
4.
斯珀伯和威尔逊所提出的关联理论,虽然主要是用来研究交际的,却从认知的角度为翻译研究提供了新的视角。在关联理论的框架下,翻译活动可以看作是一种动态的、跨文化的交际活动,它涉及到原作者、译者以及译文读者三个方面。本文试从关联翻译理论的视角比较《瓦尔登湖》三个中译本的得失。文章强调译者如何在译语作品中重现原文本中的关联性是检验译作成功与否的标准之一。  相似文献   
5.
本文区分了两种语境类型 ,分析了语境因素在篇章解读过程中的作用。介绍了情景组合理论在阅读中的应用  相似文献   
6.
汤敬安 《云梦学刊》2016,(6):110-114
汉语无标记被动句即受事主语句和有标记被动句即被字句的关系一直是颇受争议的话题,已有研究主要从二者的句式义、动词的句法语义特征辨别其差别,这种判别办法的实际操作性不强。分析二者的构式差别,对二者的认知过程进行研究,可发现,受事主语句和被字句具有不同的构式意义;二者是受事注意范围、详略度、扫描方式等识解差异在语言结构上的体现。  相似文献   
7.
本文简要地总结了英文原版电影的特点,阐述了将其运用于大学英语教学的必要性,并从听说教学、文化教学、语言教学、翻译教学几个侧面探讨了如何多侧面地在大学英语教学中运用英文原版电影。  相似文献   
8.
应用形成性评估促进学生的自主学习能力   总被引:1,自引:0,他引:1  
学习者的自主性是学生学习的最终目标,教育部颁布的《大学英语课程教学要求》明确指出形成性评估特别有利于对学生自主学习的过程进行有效监控。本文拟探讨如何应用形成性评估促进学生的自主学习能力。  相似文献   
9.
语篇分析没有既定的公理和分析步骤,也没有公认的指导方法.而Halliday构建的系统功能语法为语篇分析提供了一个可行的理论框架.运用Halliday的系统功能理论分析探讨了肯尼迪就职演说中如何通过及物性系统、语气系统以及主位结构、衔接系统来实现语篇功能.本文基于系统功能的观点对语篇进行分析,以其彰显政治演说中的语言特点和社会意义.  相似文献   
10.
本文区分了两种语境类型,分析了语境因素在篇章解读过程中的作用。介绍了情景组合理论在阅读中的应用。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号