排序方式: 共有46条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
论煤炭企业物流供应链联盟 总被引:16,自引:0,他引:16
煤炭企业的供应链不仅涉及到煤炭企业内部各单位间的物资流动构成的网络,同时也向上下游产业延伸。供应链环境下的煤炭企业物流管理不仅要对煤炭企业内部物流体制进行变革,而且要从企业组织形式演变的角度,根据与上下游企业之间的关联度构建煤炭企业物流供应链联盟。本文在对供 相似文献
2.
近年来,联盟院校贯彻国家加快发展现代职业教育的总体要求,推动技工院校改革发展,为经济社会发展提供了强有力的技能人才支撑,涌现出了一大批先进典型,为现代职业教育改革发展提供可借鉴、可复制的成功经验.根据会议安排,现将我院借鉴联盟院校先进经验,推动学校创新发展情况作一简要介绍. 相似文献
3.
陈建生 《福建农林大学学报(哲学社会科学版)》2007,10(5):116-118
《明诗话》传本罕见,甚为宝贵。辑本采辑诗家130余条。所录诗作有的是苏之琨在游历探访中随手采集而得的,为诗人遗落乡间郊野之作,所以苏氏有拾遗补缺之功。苏氏录诗崇尚高格,钟爱淡雅,倡导"性情",重视"意似",对"雅"、"郑"诗风演变也有自己的见解。但《明诗话》也有明显缺陷,诗歌理论探究不深,所录诗歌涉及面比较窄,还有徇私之嫌。 相似文献
4.
朗加克(Langacker)认为理解语言不是被动的过程,而是主动的过程。根据他的这种观点,意象意义之一的"假使和期待"在翻译中就存在模糊性。意象意义指的是说话人在心智上以不同方式构建所思考场景的能力。因此,我们的理论基础是认知语法,不是形式语义学,这就使得它的论点与以往类似的文章有所不同。以往翻译理论研究多以形式语义学作理论指导,研究句子的真值条件和客观意义,而我们研究的是句子的主观意义。 相似文献
5.
《硕鼠》是一篇祈鼠的祝词 总被引:3,自引:0,他引:3
《魏风·硕鼠》是《诗经》在当代影响最大的一篇。各种注释、评介无不认为“硕鼠”是“比喻剥削者”。因而全诗“描写了人民由于不堪忍受沉重的剥削而想到逃亡,这在当时社会是带有反抗意义的”(游国恩等《中国文学史),文革中更把《硕鼠》说成是一篇“阶级斗争的好教材”。《毛诗序》云:“《硕鼠》刺重敛也。国人刺其君重敛,蚕食于民,不修其政,贪而畏人若大鼠也。”过去一些学者,对汉人之说盲目笃信。然《毛诗序》说诗,非美即刺,常为后代所诟病。朱熹在《诗序辨说·柏舟》中即指出:“必使诗无一篇不为美刺时君国政而作,固已不切于情性之自然;而又拘于时世之先后”。 相似文献
6.
陈建生 《中南民族大学学报(人文社会科学版)》2002,22(1):58-61
文章认为,发式是中国古代区别不同民族的重要表征。文章叙述了中国古代一些少数民族的主要发式及演变概况,澄清了对一些词语的误解,如“被发”,不仅指“披发”与“散发”,而且也可用来指“剪发”和“辩发”。 相似文献
7.
功能语言学认为 :意义没有发生变化而语法性状发生变化的现象属于语法隐喻。语法隐喻不但体现了元功能思想 ,而且也体现了层次思想。同时 ,从一致性、概念隐喻和人际隐喻三个方面对请求语进行分析 ,还能够揭示请求语表现形式与意义不一致的深层原因。 相似文献
8.
近年来,模糊限制语的研究多以题材分析为主,集中于新闻英语及学术论文,很少涉及不同文体中模糊限制语使用差异的比较。基于英语报纸社论与学术论文这两类不同的文体中模糊限制语的使用差异进行研究,发现学术论文中模糊限制语使用要多于报纸社论并分析了其原因。此研究不仅拓宽了模糊限制语的研究范围,同时也帮助英语学习者在阅读和写作中能正确理解英语模糊限制语的使用,也为英语教学提供更好的借鉴,从而使教师更有效的帮助学生进行正确的论文写作。 相似文献
9.
以中国《政府工作报告》英文译文和美国《国情咨文》为语料,以语料库语言学方法对两个语料库中的词汇特征进行了对比分析。研究结果表明,这两个在功能上相同的文本在词汇特征上存在差异。分析了差异产生的原因,并探讨了《政府工作报告》在词汇方面的翻译是否符合英语本族语者使用习惯并被他们所接受。还根据研究结果对今后《政府工作报告》的翻译提出了建议。 相似文献
10.
作者/读者显现度被视作是衡量语体正式程度的一个重要指标.通过研究大学英语专业学生专业四级、八级考试作文,对英语专业学习者议论文写作中的作者/读者显现度进行探究.以Petch-Tyson(1998)提出的作者/读者显现度七个指标为检测标准,对本族语者及学习者的议论文进行横向比较,同时,对不同英语水平学习者的议论文进行纵向比较,发现其作者/读者显现度的差异,探究差异产生的原因,为英语教学提供借鉴. 相似文献