排序方式: 共有13条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
本文运用修辞学中的偏离理论分析了品牌名在文化世界中的各种偏离。主要分析了两种偏离形式,一是从时间角度探讨品牌名对历史传统文化的偏离,着重于历时层面的考察分析;二是从空间角度探讨品牌名对地域文化的偏离,着重于共时层面的对比分析。另外,文章还分析了偏离的类型、原因、价值等。 相似文献
2.
随着市场经济的发展,房地产业竞争越来越激烈,这使其加速进入"服务营销"时代,服务逐步取代成本、质量和价格,成为房地产竞争的新焦点。本文结合国内外房地产业理论和服务营销相关理论对我国房地产业的现状以及存在的问题进行全方位分析,指出了服务营销在当今房地产业的重要性,以及应该如何运用服务营销相关理论提高房地产业的竞争力,这对促进房地产业和整个国民经济的健康发展,乃至维护整个经济社会的稳定都有十分重要的意义。 相似文献
3.
向琼 《长春理工大学学报(高教版)》2010,(3)
逻辑学是研究人类思维形式和思维规律的一门科学。将逻辑学知识运用到语言研究中,探索语言的本质及其一般规律、特点的方法就是语言学研究的逻辑方法。因此主要探讨了语言学研究中常用的三对逻辑方法,即分析与综合、归纳与演绎、具体与抽象。 相似文献
4.
教师语言是一种职业语言,是教师的行业用语.从广义来说,教师语言一般是指教师在教学过程中运用的所有语言表达方式:包括教育语言的肩示语、表扬语、疏导语、劝诫语、也包括教学语言的导语、讲解语、问答语、过渡语、分析语、小结语等.从狭义来说就是指教师的课堂用语,也即教学语言. 相似文献
5.
翻译需要应对的不仅是语言的差异,更是文化的差异,加之译者的主体性意识等因素,造成了翻译中误读和误译的必然性.以严复的误读为例,借用解构主义翻译理论,诠释严译中误读的必然性及其合理性,同时解释严译创造性误读的正面积极意义--原作意义的实现与丰富、译者与读者主体价值的体现与制约. 相似文献
6.
翻译需要应对的不仅是语言的差异,更是文化的差异,加之译者的主体性意识等因素,造成了翻译中误读和误译的必然性。以严复的误读为例,借用解构主义翻译理论,诠释严译中误读的必然性及其合理性,同时解释严译创造性误读的正面积极意义——原作意义的实现与丰富、译者与读者主体价值的体现与制约。 相似文献
7.
加强文化教学促进语言能力的提高 总被引:1,自引:0,他引:1
文化教学是外语教学的一个重要内容,阅读是获取知识的有效手段.要提高学生的阅读理解水平,仅靠词汇量、语法、句型是远远不够的,更重要的是加强他们的文化理解力,克服缺乏文化因素所造成的阅读障碍.本文探讨了文化教学与阅读理解的关系,提出了通过加强文化教学来促进阅读水平的提高,进而提高英语语言能力的教学方法. 相似文献
8.
向琼 《吉首大学学报(社会科学版)》2011,32(5):143-145
以《新词语大词典》和《新世纪英语新词语双解词典》所收集的新词为例,从概念化的角度对比英汉词汇化过程的共性和差异。具体包括以下几个方面:相同的概念基础相同的词汇化方式;相同的概念基础不同的词汇化方式;相同的概念基础不同的词汇化程度;不同的概念基础及词汇化结果。 相似文献
9.
幼儿阶段是人体快速生长发育的阶段,也是形成良好体质的基础阶段,特别是3-6岁幼儿的体质状况与我国未来国民体质强弱有密切关系。但是,我国3-6岁幼儿体质现状并不乐观,出现这一问题的原因涉及环境、政策、家庭、幼教等多个因素,解决幼儿体质问题显得尤为迫切。本文将从国内外3-6岁幼儿体质研究概况出发,对重庆三峡库区幼儿体质现状作初步探析,并分析影响三峡库区3-6岁幼儿体质的因素,希望能提供一定帮助。 相似文献
10.
在20世纪西方文论中,声势和影响最大的是形式主义理论批评,包括从世纪初产生和发展起来的俄国形式主义、英国形式主义、英美新批评派以及结构主义等。本文主要对俄国形式主义文论作简要评述,评述其理论渊源、基本观点、价值及弊端。 相似文献