排序方式: 共有8条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1
1.
2.
在经济一体化飞速发展的时代,对传统的企业生产管理模式带来了巨大的冲击,需要不断的改进和创新企业生产管理模式,以提高企业的市场竞争力。本文以现代化的学习型企业为切入点,从生产管理制度、组织、结构、方式、手段等五个方面,探讨了学习型企业对现代化生产管理模式的要求。 相似文献
3.
唐琛 《西安建筑科技大学学报(社会科学版)》2015,(1):96-100
本文对西安建筑科技大学197名汉语国际教育本科专业二年级学生跨文化交际能力中的跨文化敏感度和跨文化效能感进行实证调查,通过研究发现学生对这两个层面的相关要素掌握的能力高低有所不同并存在较大的内部差异。研究结果为探究积累跨文化交际理论知识和跨文化交际技能实践训练相结合,有针对性地提高学生跨文化交际情感层面和行为层面各要素能力水平、进而有效提升跨文化交际能力提供实际的参考依据和启发。 相似文献
4.
运用文献资料、理性分析等研究方法,对体育文明与体育制度伦理进行研究。诠释体育文明、体育制度伦理的涵义,探讨体育制度在其制定与执行过程中所体现出的伦理价值维度,阐述体育文明与体育制度伦理的辩证关系。为政府制定体育政策、制度提供理论依据和参考对策。 相似文献
5.
加强师德师风建设,是建设高素质教师队伍的关键,也是提高大学核心竞争力的关键,更是高校发展的灵魂。爱是高校师德建设的基石和灵魂,而教师应当爱教育、爱学生、爱生活、爱自己。 相似文献
6.
本科英语专业口译教学存在的问题及改革思路 总被引:1,自引:0,他引:1
通过分析大学本科英语专业目前口译教学的局限性和现存问题,提出口译教学改革的重点和具体事项,包括制定统一的口译教学大纲;调整教学模式,包括教学思想、教学观念、教学内容、教学手段、教学方法等;调整课程设置,改革教材;充分使用多媒体资源,加大师资培养和丰富口译实践经历等具体内容,以期待科学、全面地改革英语专业的口译教学, 提高教学效果,培养能够满足社会和市场需求的应用型口译人才. 相似文献
7.
基于英语技能课改革提出的“输出驱动假设”,分析探讨该假设的内涵和与“输出假设”的异同。根据口译的输出本质和在口译课上凸现输出作用的意义,注重学生的学习内驱力的培养,并指出通过学用结合,以用促学的教学方法增强学习者积极主动的输出意识,将知识转化成语言能力,提高英语口译的教学效果和学习效率,发挥口译在职场英语中的实际作用,增强英语专业学生的专业优势和职业竞争力。 相似文献
8.
在企业刑事合规改革中,第三方监督评估机制的建立立足于解决对涉案企业进行合规监管的问题。第三方组织监督评估的实质不仅是有组织的社会力量参与刑事司法,也是社会力量参与社会治理的体现。第三方组织监督评估具有客观、中立、专业等优势。在第三方监督评估过程中,第三方组织承担审查合规计划、监督合规计划实施以及评估合规整改情况的职责,检察机关对第三方组织履职进行组织、指引及监督。目前在制度层面,仍需进一步优化第三方组织的责任承担形式,平衡检察机关主导地位与第三方组织独立性之间的关系,并从回避机制、合规考察书面报告的争议解决以及程序公开等角度完善第三方组织监督评估的运行程序。 相似文献
1