首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   7篇
  免费   0篇
管理学   1篇
丛书文集   1篇
理论方法论   1篇
综合类   4篇
  2015年   1篇
  2014年   1篇
  2008年   1篇
  2007年   1篇
  2003年   2篇
  1994年   1篇
排序方式: 共有7条查询结果,搜索用时 140 毫秒
1
1.
会计委派制利弊分析与改进初探   总被引:1,自引:1,他引:0  
通过分析会计委派制在遏制会计信息失真和规范经济秩序方面的独特作用,肯定了会计委派制的地位;讨论了会计委派制在运行过程中存在的一些缺陷,有针对性地提出了改进建议,从改进会计委派方式、以及与现代企业制度关系处理上进行了初步探讨,对建立和完善了会计委派制度有借鉴作用.  相似文献   
2.
针对当前计算机应用技术专业课程设置存在的问题,提出了构建符合本院校特征的专业课程体系,以加强学生、学校和用人单位之间的沟通,保证教、学、用三者的统一  相似文献   
3.
正档案是人类活动的真实记录,是各单位在工作中各种文件的组成,包括基建、会议、人事、财务等,是各项工作的原始凭证。医院档案还包括病历、药品档案、医疗设备、医疗法定文书档案等重要档案,是衡量医院管理水平、决策和计划的重要依据。社会在不断进步,医学也在不断地发展,医院需要不断地进步以跟上现代化进程,同时医院内档案管理工作也要求创新。医院档案管理的现代化建设需要从分析目前医院档案管理现状入手,对目前尚存在的问  相似文献   
4.
德里达的解构主义翻译观开辟了翻译研究新视野,学界对于其翻译思想的解读讨论众多,也存在很大分歧。作为20世纪心理学研究的重大发现,原型论对于翻译研究也有着一定的解释力。尝试选取相对独特的视角,即从原型范畴理论出发,对德里达的解构主义翻译观中涉及的关于文本意义、译作与原作关系、译者主体性及翻译标准等问题进行探讨,进而驳斥解构主义翻译必然导致虚无主义倾向的观点。  相似文献   
5.
李海珍 《社科纵横》2003,18(2):82-83
本文介绍了阅读理解的基本理论—三种图式 (schema) :从下而上图式 (bottom -upschema) ,又称语言学图式 (liguisticschema) ;从上而下图式 (top -downschema) ,又叫知识图式 (knowledegschema) ;相互作用图式 (interactiveschema)。提出就大学英语教学实践而言 ,为了提高学生的阅读能力 ,应对词汇和文化背景知识这两方面的教育加大力度 ,使学生在原有的语言基础上达到较高的阅读水平  相似文献   
6.
笔者通过英译中国旧诗的几个例子讨论诗"可译"和"不可译"的两面性。笔者将诗的翻译理解为诠释学所称"视阈融合"的过程,认为由于译者与作者在审美成规、文化背景上的疏离,注定了中国旧诗的不可译性。但是,通过翻译这样一个"力求获得共同语言"的过程,对文本的误读和误解恰恰可能意味着过滤某些地方性知识,而提炼出更加普遍的审美价值。从这个意义上说,诗是可译的,误译或许是通向正解的捷径。  相似文献   
7.
詹姆斯·托宾(James Tobin,1918~ )是当代美国著名经济学家,他以资产选择理论为基础,对金融市场及就业、生产和价格的关系进行了研究分析,曾荣获1981年诺贝尔经济学奖。托宾的资产选择理论亦是其货币理论的基础,他把这一理论运用到货币需求的决定理论中,对传统凯恩斯主义的货币需求理论作了进一步的补充、修正和发展。这主要表现在托宾于1958年发表的《作为对付风险之行为的流动性偏好》一文中。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号