排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
殷丽 《重庆交通大学学报》2013,(6):115-117
格义源自我国最初的佛经翻译,是两种不同文化会通初期的有效途径。我国儒家文化与西方文化交流的初期,辜鸿铭采用西方文化格义东方文化,对儒家典籍进行了文化翻译,在西方社会获得成功。然而格义本身所具有的局限性,势必会导致译文对原文的失真。在当今的文化交流形势下,辜鸿铭的儒经格义翻译带给当代文化译介的启示是坚持翻译的“陌生化”,保留异域文化的特色,保持文化的多元化。 相似文献
2.
殷丽 《长春理工大学学报(社会科学版)》2013,(7)
辜鸿铭成功的将儒家经典古籍《论语》、《中庸》等译介到西方社会,为我国的文化外输做出了不可忽视的贡献。然而,辜鸿铭的儒经英译活动长久以来并未得到充分的理解。生态翻译学是一种生态学途径的翻译研究,它突出了译者的中心地位,并且认为翻译是译者对于翻译生态环境的适应兼选择性的活动。在此理论的关照之下,对辜氏的译作《论语》和《中庸》进行重新审视,发现译者在翻译儒家典籍的过程中适应性的选择了以西释中的特殊翻译策略,力图打破东西畛域,向世界宣扬我国的传统文化,让西方了解中国文化的精髓,借此消除东西文化差异带来的文化歧视和不公。 相似文献
3.
果冻是一种用海藻胶为原料制成的胶类休闲食品,它丰富的口味和特殊的口感很受大家尤其是儿童的青睐。目前全国生产果冻的企业已有数百家,年产量达二三十万吨,其中很大一部分消费者就是儿童。事实上医生的意见是:果冻不适宜提供给儿童,尤其是3岁以下的幼儿。由于这些幼儿咽部尚未发育成熟,不少果冻外形看起来象塞子,体积小、光滑且富有弹性,幼儿吸食时容易被堵住气管,造成意外。 相似文献
4.
随着社会的物质、精神文明的进步,人们法制意识的不断增强,老年人的医疗保健不再是单纯医师和患者的医疗关系,家庭成员、经济状况、医疗保险、个人隐私等社会因素在老年人的医疗保健中扮演越来越重要的角色。临床医师面临越来越多的涉法、职业道德等问题,“医疗决策”已直接关系到老年人医疗保健的成效和医师的责任。老年人的身体机能随增龄而衰退,保健方案亦在不断修正。 相似文献
1