首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   7篇
  免费   0篇
丛书文集   1篇
综合类   6篇
  2019年   1篇
  2015年   2篇
  2013年   1篇
  2011年   2篇
  2010年   1篇
排序方式: 共有7条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
通过对比法探讨英汉两种语言中“红”的文化差异,说明由于语言习惯、历史背景、传统风俗等方面的差异,表示颜色的方法和用词有所不同,对同一颜色的理解也有很大差别,意译在翻译中更有助于文化的传递。  相似文献   
2.
由于汉英语言和文化的差异,译者在翻译过程中的创造性处理,即"创造性叛逆"不可避免,"创造性叛逆"是译者为了接近和再现原作在翻译时所做的主观努力,并且为了达到主观愿望而对原作的客观背离。《瓦尔登湖》徐迟和戴欢译本的创造性叛逆体现在语言层面和文化层面,通过对两译本的剖析,从而对译者创造性叛逆有更深入的理解。  相似文献   
3.
从生态视角对梭罗的《缅因森林》进行文本分析,阐述文中的生态思想,并分析其带给人们的生态启示。梭罗在《缅因森林》中深化了对自然的认识以及对自然与文明关系等问题的思考,强调原始森林的价值,提倡人与自然和谐相处,体现出梭罗对人类中心主义的原始批判及其朴素的自然中心主义观点。  相似文献   
4.
从生态视角对梭罗的《缅因森林》进行文本分析,阐述文中的生态思想,并分析其带给人们的生态启示.梭罗在《缅因森林》中深化了对自然的认识以及对自然与文明关系等问题的思考,强调原始森林的价值,提倡人与自然和谐相处,体现出梭罗对人类中心主义的原始批判及其朴素的自然中心主义观点.  相似文献   
5.
本文调查"大学英语第二课堂"现状,找出问题,研究对策,提出建议,得出结论,探讨培养听、说、读、写、译全面发展的英语人才。为给学生创造出最佳的语言学习环境,各高校应该大力开展大学英语第二课堂活动,促进大学英语第二课堂在学生英语学习中的作用,希望研究结果能够对各高校开展大学英语第二课堂活动有一定的借鉴意义。  相似文献   
6.
7.
文章对“语言学习中心”的建构和应用进行研究,了解其依托平台、建构步骤、建构类别、运行安排、建构优劣并找出相应的解决办法,这一研究结果能够对各高校的“语言学习中心”建构有一定的借鉴意义。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号