排序方式: 共有10条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
美学视野下的商标翻译 总被引:1,自引:0,他引:1
商标翻译是译者从自身的审美意识出发,将源语商标词转化为目的语商标词的一种审美活动。在翻译过程中,尽量关照商标的基本美学特征及商标翻译的审美取向,努力使原商标词与译名商标词具有等同的审美效果,从而达到商标设计的预期宣传效果,发挥其在商品销售中的重要作用。 相似文献
2.
美国著名诗人罗伯特.弗罗斯特简短的诗中往往深含哲理的复杂性和所指的丰富性。运用概念图式和空间合成理论,对弗罗斯特的短诗《雪夜林边驻足》进行探讨,可了解此诗的多义性阐释的成因。 相似文献
3.
马若飞 《湖南科技大学学报(社会科学版)》2011,14(3):105-108
中国古典诗论中的"滋味"说对各种体式的中西诗歌鉴赏具有普遍的指导意义。英国浪漫主义诗人济慈的名诗《秋颂》历来为众多中外批评家所关注,然鲜有人运用"滋味"说这一品评诗歌的标准来论析此诗。从"滋味"说视阈对《秋颂》进行"情性"、"形美"以及"赋比兴"等方面的解读,可以另辟蹊径来探究此诗长盛不衰的艺术魅力。 相似文献
4.
今年七月份以来,我们从各市县(区)统计局工作筒报中发现,不少市县(区)统计局先后采取了不少新举措,认真贯彻自冶区第十次党代会精神,提升统计工作水平。为了交流这些好做法,促进全区统计工作更上一层楼。这里摘要刊登如下。 相似文献
5.
沈从文的创作是站在本土文化立场,为湘西文化代言.他用带有原始色彩的湘西民族民间文化来批判城市现代文明的扭曲和变异,呼唤率真人性、自然生命的复归,以拯救现代文明中人性的异化.这种对湘西民族民间文化的阐释蕴含着人类学的以他者为我者反光之镜的文化思想. 相似文献
6.
马若飞 《北京工业大学学报(社会科学版)》2007,7(3):67-70
愈演愈烈的生态危机使英美生态文学在20世纪生态思潮中得到迅猛发展。作为探寻自然和人的关系的一种独具特色的文学样式,英美生态文学有其源远的浪漫传统,回归自然是其永恒的主题和梦想。研究英美生态文学的浪漫传统,对生态文学和生态批评的发展具有重要意义。 相似文献
7.
马若飞 《湖南工程学院学报(社会科学版)》2007,17(2):39-42
曹七巧和莫瑞尔夫人分别是张爱玲小说《金锁记》和劳伦斯小说《儿子与情人》中的女主人公,她们都因特定的社会、失衡的婚姻以及扭曲的欲望等原因,表现出对儿女的一种畸形的母爱。通过比较曹七巧和莫瑞尔夫人微妙而复杂的心理情结以及主要影响因素,剖析出这两部经典作品所描述的母爱异化的实质。 相似文献
8.
马若飞 《石河子大学学报(哲学社会科学版)》2007,21(4):64-66
生态危机使英美生态文学在20世纪生态思潮中得到迅猛发展。作为表现自然和人的关系的一种独具特色的文学样式,英美生态文学有其渊远的浪漫传统,回归自然是其永恒的主题和梦想。研究英美生态文学的浪漫传统,对生态文学和生态批评的发展具有重要意义。 相似文献
9.
马若飞 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》2007,26(1):130-131
灵感是中外文学创作活动中客观存在的一种现象。文学翻译是一种艺术性的再创造活动,译者偶有灵感突至的体验,但深厚的学养与不懈的探求是译者灵感闪现的必要基础。灵感在文学翻译中有着重要作用。 相似文献
10.
民间文学不完全属于文学的范畴,其文本形式不能被纳入文学文本的结构体系中.民间文学的文本研究需寻求独立的方法,应坚持文本的非固定性和开放性原则,在不同的生存语境中分析文本的审美价值和文化价值,应注意文本存在的具体语境与文本间性,坚持互文性的基本理论原则和比较的研究方法. 相似文献
1