首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   5篇
  免费   0篇
管理学   1篇
丛书文集   1篇
理论方法论   2篇
统计学   1篇
  2019年   1篇
  2013年   1篇
  2008年   2篇
  2000年   1篇
排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 8 毫秒
1
1.
针对由一个制造工厂和多个区域服务中心组成的服务型制造企业,研究了考虑生产时间和服务时间均具有随机性且工期可指派的产品服务系统(PSS)订单调度问题。首先以最小化订单提前、误工和工期指派费用的期望总额为目标构建问题的优化模型,然后分析目标函数近似值的最优性条件,据此提出加权最短平均生产时间排序规则,并结合该规则与插入邻域局部搜索设计了启发式算法对问题进行求解,最后通过数值仿真验证算法的可行性和有效性。研究表明,提前费用偏差对PSS订单调度与工期指派决策的影响很小,因此企业管理者无需准确估计库存费用也能制定出比较有效的PSS订单调度策略;而工期指派费用偏差对决策结果的影响非常大,因此企业管理者在决策时必须谨慎估计该项费用。  相似文献   
2.
论人际传播的口译沟通   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文从人际传播的角度探讨了口译沟通在不同语言系统人际传播中的特点以及对译者的客观要求,同时,分析了社会系统中的译者在口译沟通中的抉择行为以及由此而采取的沟通策略.  相似文献   
3.
本文比较了口译传播与其他的一般人类传播的异同,分析了口译传播活动中口译员的作用和口译传播活动对口译员的要求,提出了工作场所下口译员素质培养的主要方面.  相似文献   
4.
诗歌的翻译追求的是一种信、达、雅的意境,“信”是指译文要准确无误,“达”是指译文要通顺畅达,“雅”就是指译文要优美自然,诗歌的翻译反映的是异域的风土人情,诗歌翻译对加强地区的文化交流有着重要的意义。但诗歌翻译过程中在诗词风格、文化意境、形体比喻及表现的手法上均存在很大的差别,外国诗歌在我国出版和翻译上存在不少的难点,将外国诗歌的意境在翻译的文体中体现出来是艺术性较高的一项工作。  相似文献   
5.
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号