首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3篇
  免费   0篇
丛书文集   1篇
理论方法论   1篇
综合类   1篇
  2007年   3篇
排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 109 毫秒
1
1.
委婉语是人类语言中的一种普遍现象,带有极强的民族文化特征,是一种间接的言语表达形式,是建立良好的人际关系,确保语言交际顺利进行的重要言语手段。对委婉语在交际中的语用功能和表达方式做一些探讨,有助于我们更深入地了解英语国家人们的思维方式、社会价值观、道德观以及文化风格,对于提高自身的言语交际能力是十分必要的。  相似文献   
2.
论俚语的语言文化特征   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语俚语在现代英语中起着十分重要的交流作用,是英语语言中举足轻重的组成部分,是亚文化的语言载体。本文对俚语的产生、发展作了探索性的论述。随着社会的变化与发展,俚语的使用也越来越广泛。我们要用发展的眼光看待英语俚语,并在语言使用中恰当地运用英语俚语,使英语表达更加生动活泼。  相似文献   
3.
邴瑄 《学术交流》2007,(8):144-145
1813年,德国古典语言学家、翻译理论家施莱尔马赫在《论翻译的方法》中提出:“翻译的途径只有两种:一种是尽可能让作者安居不动,而引导读者去接近作者。”1995年,美国翻译理论家劳伦斯·韦努蒂在《译者的隐形》一书中提出了“异化”(fore ign ization)和“归化”(do-m esticati  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号