首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   10篇
  免费   3篇
综合类   13篇
  2022年   1篇
  2020年   1篇
  2019年   1篇
  2017年   1篇
  2012年   1篇
  2010年   2篇
  2008年   1篇
  2007年   1篇
  2005年   1篇
  2003年   1篇
  2002年   1篇
  1995年   1篇
排序方式: 共有13条查询结果,搜索用时 62 毫秒
1.
基于具身认知框架下的概念隐喻理论,对中国英语学习者抽象情感词加工的具身认知进行了实证研究。结果发现:(1)二语情感抽象概念存在“积极在上,消极在下”的垂直空间隐喻映射;(2)不同水平组对二语抽象情感词的加工成本存在不对称性;(3)中国英语学习者对不同效价的抽象情感词加工成本趋异。实验结果证明了情感抽象概念能够通过隐喻的方式建立与感知运动信息的联系,情感模拟对二语抽象情感词的加工具有促进作用。  相似文献   
2.
在语义角色精细化理论框架下讨论了英语中的题元角色与论元之间的关系。对题元准则存在的问题进行了分析,介绍了佩里尼的语义角色精细化理论,区分了精细化角色和概括性角色。精细化角色和概括性角色之间存在一条精细化轨道,连接下位的精细化题元关系和上位的语义角色的同时,把精细化题元关系和论元的句法功能联系起来。在任何谓词结构内,每个可见论元都必须充当特定的语义角色,每个语义角色都必须指派给一个可见论元。并对角色精细化题元关系为题元准则具体问题的消解方案进行了讨论。  相似文献   
3.
This article investigates the theoretical basis and feasibility in the processing of English ergative verbs from the perspective of body-object interaction effects (BOI). It analyzes the motor degree of different verbs, probing into the semantic features and syntactic behaviors of ergative verbs. It also explores the relationships between the BOI effects and different type of verbs in semantic processing, examining the motor prominence of English ergative verbs, as well as analyzing the factors that cause the misusage of English ergative verbs in the second language processing. Further empirical research is needed to verify the BOI effects’ restrictive elements in the processing of English ergative verbs.  相似文献   
4.
随着商务英语交流的增多,商务英语文体词块的汉译问题日益凸显。文章针对翻译过程中存在的词块误译现象,从韩礼德的三大元功能理论和费南多的英语习语分类视角,界定了商务英语文体的词块体系,即表意词块、人际交流词块和联接词块,并在指称等值、内涵等值、语用等值、联接等值四个层面探讨了商务英语词块的功能等值翻译规律。  相似文献   
5.
中介语假被动句式的语言类型学阐释   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉语对话题的限制条件很少,这种结构特征在L2英语学习中以默认值的形式迁移到汉英中介语句法当中,使中国英语学习者的英语句法具有显著的话题——述题化特征。增强英语学习者的元语言意识,使英语学习者了解汉语和英语在话题——述题和主语——谓语等语言类型学方面的差异,会加快功能特征的出现和英语句法结构参数的重设。  相似文献   
6.
身势行为与英语听力中的言语解码   总被引:1,自引:1,他引:0  
身势行为与英语听力中的言语解码于善志随着外语教学中录像带的增加,人们已开始注意到那些由非言语行为所提供的视觉信息了。这些视觉信息主要包括面部表情、手势等。人们把这种行为看作是交际中的附带信息,而不是交际过程的主要部分。但非言语行为的重要性却在有关社会...  相似文献   
7.
语境、图式与第二语言听力解码   总被引:1,自引:0,他引:1  
听力解码不是纯言语的"自下而上"的解码,而是听者将图式知识和语言的相关系统结合在一起对语境中的言语进行解码的过程.从表面看,听力解码是对话语的解析,但从交际角度看,却是听话人对话语在语境当中所负载的命题的推导.解码中,言语可激活相应的图式,被激活的图式又有助于言语解码.策略的培养不应局限于语内策略,还应包括语外策略,如元认知策略,社会情感策略等.  相似文献   
8.
英语时态短语中心语T拥有语义不可解主格强特征,要求主语必须显性标注。汉语中充当主语的词条只需要具备[+D/N]特征就能够满足T的EPP特征,所以主语在拼读时可以省略。习得者在习得英语句法节点特征或词条特征之前,会把其L1(如汉语)中的隐性标注特征以默认值的形式迁移到L2英语句法当中,导致L2英语句法中的隐性主语出现。  相似文献   
9.
用Fauconnier提出的心理空间理论(mental space theory)解析英语一般过去时的非过去用法。英语过去时态的非过去用法分为非过去时间用法和非时间用法。在心理空间认知网络构建中,触发语触发了新的心理空间,且两个空间之间由于相同的语义元素而彼此可及。英语过去时态的非过去用法和非时间用法便在跨域映射过程中派生而来。  相似文献   
10.
在最简方案的框架下,运用vP壳理论,以"大学生被就业"为例,探究了汉语新式被字句"主语+被+ViP"的生成机制,认为该结构在句法结构中含有两个vP壳,一个虚主语,经过四次移位和合并后生成,蕴含了丰富的概念语义。最后,文章还进一步分析了"被XX"结构的语用和修辞效果。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号