首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3篇
  免费   0篇
综合类   3篇
  2014年   1篇
  2012年   1篇
  2007年   1篇
排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
培养具有较高人文素养的综合性人才,是推行素质教育的目标和任务。大学英语教学是渗透人文教育、提高大学生人文素质的方式之一。把人文素质教育渗透到大学英语教学活动中去,准确理解和把握英语教学与素质教育的关系,在大学英语教学过程中贯穿素质教育理应成为我国改进高校大学英语教学的目标与方向。  相似文献   
2.
目前双语生《综合英语》教学的范式主要以教师讲解,注重深入分析语言结构,单纯机械操练,过于重视语法成分,忽略了学生的情感因素。学生感到乏味,师生间应有的有效互动成了教师一个人的精彩。该传统教育方式满足不了教育部对双语生《综合英语》"培养和提高学生综合运用英语的能力"的教学目标。"情境教学法"注重培养学生的交际和综合运用语言的能力,是一种"生生互动"、"师生互动"的多向型教学过程,培养学生主动参与意识,充分调动了学生学习的自主性,激发了学生学习和求知的渴望和热情。  相似文献   
3.
语言是文化的载体,又是文化的一部分。英汉两种语言和文化的差异,使英、汉两种语言的互译既有可能性又有局限性,甚至有不可译性。随着英汉语言、文化交流的日益频繁,对语言和翻译的认识及研究的不断深入,人们已经不再片面地强调语言翻译是可能的或是不可能的,而是表现了一种更为理智和实事求是的态度。本文就这些问题结合大学英语课堂教学实际,对这一现象进行剖析,分析了变"不可译"为"可译"的可能性,并提出了加以避免的方法。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号