排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
2.
英语委婉语引起的跨文化交际障碍及其翻译 总被引:1,自引:0,他引:1
冯瑞贞 《江苏大学学报(社会科学版)》2000,2(1):92-95
委婉语就是用婉转、文雅的话来表达不便直说的、粗俗的事物或概念.由于英汉语言特点的差异和英汉文化价值的差异,英语委婉语常常会引起跨文化交际障碍.本文拟就英汉两方面的差异对英语委婉语进行讨论,并提出了相应的翻译对策. 相似文献
3.
从读者反应的视角探讨了委婉语在跨文化翻译中意义流失的补偿问题。委婉语是折射民族文化的一面镜子,而文化的差异常常造成翻译中委婉意义的流失。借助读者反应论,译者可以根据不同的语境,采取相应的补偿策略,使译入语读者最大限度地获得与源语读者相近的阅读效果。 相似文献
1