排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
冯运莲 《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》2001,19(4):65-68
文化是人类赖以生存和发展的基础 ,语言是文化的重要组成部分 ,语言的文化渗透无论在文化的共时系统还是历时系统都是全方位的。它具有人类各种传播媒介无法替代的文化功能。在不同的语言与不同的民族文化中 ,其文化内涵存在一定的差异 相似文献
2.
从跨文化角度看习语翻译的文化差异 总被引:2,自引:0,他引:2
冯运莲 《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》2002,20(2):105-107
语言是丰富多彩,千差万别的,英汉习语亦如此。英汉习语承载着不同的民族文化特色和文化信息。习语的文化背景差异反映了习语理解与翻译上的差异。 相似文献
3.
冯运莲 《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》1995,(1)
英语省略的探讨冯运莲人们写文章或说话都力求简洁、明了。著名的语言大师莎士比亚说过”B,。。itylath。ac。ioj。it”(简洁是机智之魂).省略.恰能帮助我们做到这一点.为了了解省略的一些特征,本文将从省略的分类及其界说(Th。of。ailfc... 相似文献
4.
冯运莲 《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》2000,(4)
英语非谓语形式是英语语法中比较难于掌握的一项内容 ,特别是英语非谓语形式语态的惯用法更为复杂。本文列举了大量例句对非谓语形式的不定式、分词及动名词语态的惯用法进行了对比研究 ,从而获得对该项用法的充分理解和准确运用 相似文献
1