首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   5篇
  免费   0篇
综合类   5篇
  2006年   1篇
  1987年   1篇
  1986年   1篇
  1985年   2篇
排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
劳伦斯是一个有争议的作家。赞成他的人说:他是我们这个时代最富于想象力的作家。反对他的人则说:他是个没有把才能用在正道上的天才。劳伦斯1885年9月11日生于英格兰中部的诺丁汉郡一个煤矿区的矿工家里,1930年3月2日死于法国汶斯,享年仅仅四十五岁。他的创作生涯虽然仅仅十九年,但他创作了四十多部题材广泛、文体多样的作品。他的比较有影响的小说就有《儿子与恋人》(1913)、《虹》(1915)、《恋爱中的女人》(1916—1920)、《失踪的女郎》(1913—1920)和《切特利夫人的情人》(1928)等。  相似文献   
2.
感受泸沽湖     
在云贵高原和横断山脉的崇山峻岭之间,在金沙江和大渡河缠绕环抱之中,有一个美丽而遥远的地方。那里,人们过着暮合晨离的走婚生活;那里,“以母为尊,以女为贵”,是女人当家的“女儿国”,被誉为“人类母系氏族社会的活化石”;那里,天高云淡,大山苍莽,重峦叠嶂,湖水碧绿,烟波百里,美丽的景色,奇特的习俗,多姿的风情,充满着原始的诱惑,散发出迷人的魅力。那是一片神奇的土地,那里有一群奇特的人,而滋润这片土地和养育这个神奇民族的是被称为摩梭人的母亲湖泸沽湖。  相似文献   
3.
第四点,切忌只看字面常用基本含义而不顾其在上下文中的具体特殊含义,不然译文从小局部看,模棱两可,从整段看,文理不通:11)1·2·62 Take thy fair hour,Laertes.Time be thine. And thy best graces spend it at thy will!朱译:好好利用你的时间,雷欧提斯。尽情发挥你的才能吧!(曹译):你自己去挑个好日子吧,莱阿提士, 你自己可以安排,一切由你作主!  相似文献   
4.
(一) 各国文学史都有这样的作家作品:一个时期被贬之为毒草,但另一个时期却被褒之为香花;在国内默默无闻,但在国外却大名鼎鼎;这一文化素养的读者对之嗤之以鼻,但另一文化素养的读者竞相传诵。文苑里这种毁誉不一、变幻莫测的现象,除了偶然因素之外,论本质,究竟谁主沉浮? 接受美学认为:作家作品的价值,形式上是由评论家的评论来决定的,但实际上则是由读者的欣赏兴味来决定的。若评论家的评论脱离读者的欣赏,则毫无价值。而读者又分为三种不同范畴:就时间而言,各个时代的读者都各有不同的审美要求;就空间而言,各个地域  相似文献   
5.
翻译,长期以来就有“直译”与“意译”之争。严复提出的“信、达、雅”太笼统,随后也有不少人对此作过具体阐述,也有许多人提出了异议。从理论上讲,“直译”与“意译”之争和“信、达、雅”之辨,是互不相干的两码事,但实际上却是互相交织、不可分割的一回事。一般说,“直译”侧重的是“信”,即忠于原文;“意译”强调的是“达”,即  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号