首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   5篇
  免费   0篇
丛书文集   1篇
综合类   4篇
  2009年   1篇
  2008年   2篇
  1993年   1篇
  1992年   1篇
排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 109 毫秒
1
1.
本文介绍了一种改性树脂型的固体酸催化剂,研究了该催化剂对于乙酸/丁醇酯化反应的催化作用,结果表明:该催化剂具有活性高、选择性好的优良特点。在催化剂用量为2%(wt),醇/酸比为1.2的条件下,反应45分钟,醋酸转化率可达99.5%。色谱分析表明没有副反应发生,使用工业原料连续运转500小时,催化剂活性基本稳定不变。  相似文献   
2.
用原位红外光谱技术研究Co/SiO_2催化剂上的Kolbel-Engelhardt反应,发现两个吸收峰(585,1390cm~(-1)),与甲酸的吸附比较证实,此两峰为甲酸根在金属钴原子上的吸附所产生的吸收峰,由此我们认为:甲酸根可能是Kolbel-Engelhardt反应的中间体。  相似文献   
3.
语法知识的掌握程度直接关系到国际交流学生的英语语言能力的掌握程度.适合国际交流学生的英语语法教学均衡组合模式主要有:在内容上,将语法知识与文化传榆相结合;在形式上,将语法教学与国际互联网资源相结合;在方法上,将传统的规则讲授法与现代的交际法相结合.  相似文献   
4.
英汉“天气”情感隐喻解读   总被引:1,自引:0,他引:1  
情感是人类最普遍、最重要的人生体验,是人类独特思维方式和生活方式的反映。人的抽象情感在很大程度上是通过建立在人体感知基础上的隐喻来表达的。为了帮助人们进一步了解情感隐喻现象,本文以描述天气状况的词语为研究对象,通过论述“天气”情感隐喻产生的认知基础,解读英汉表示情感的“天气”隐喻。  相似文献   
5.
情感隐喻是隐喻的重要组成部分,是英汉翻译的难题.英汉情感隐喻既有认知的共性,也有认知的差异性.英汉情感隐喻翻译应当采取认知对等策略.以避免翻译失真.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号