首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3篇
  免费   2篇
综合类   5篇
  2021年   1篇
  2019年   1篇
  2018年   1篇
  2015年   1篇
  2014年   1篇
排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1
1.
2.
由于语言及其测试方法的固有特点,外语试题中往往存在被称之为“陷阱”或“迷津”的难点。外语教材和教辅材料要帮助学生有效突破这些难点就必须具有严谨性、切实性、适宜性,否则因其本身的谬误和缺陷而形成的“绊脚石”会对学生带来极其有害的障碍。在确保语言文字质量和外语试题拟定可靠性的同时,教材教辅在编审时还须避免各种敏感性政治问题。  相似文献   
3.
专门用途英语与传统大学英语   总被引:1,自引:1,他引:0  
通过对ESP与ESL作全面客观的对比,建议ESL应尽快地转型为ESP.ESP基于学生的需求,其教材和教师都需更加完善.具有明确目标的ESP学生最好进行切实的自我设计以获取跨文化、跨学科效应.ESP毕业生在当代翻译项目的系统工程中可发挥数种非常重要的作用.ESP还在进一步蓬勃发展,已成为培育我国紧缺人才——国际化创新型外语人才的摇篮之一.  相似文献   
4.
英语教辅图书除了必须确保避免各种敏感性政治问题之外,编审者应特别注重英语基本语法和惯用法,还要关注英汉语词汇随着时代的发展而发生的变化。编审过程中切忌随意涂改,应充分利用丰富的工具书和网络信息资源,通过仔细的查询和深入的辨析及同业人士之间的研讨,竭力去除书稿中的谬误,确保绝不产生新的舛讹。  相似文献   
5.
探索中国书法艺术走向世界的途径,深入研究开发中译外的新领域,指出中国书法艺术可以融入世界各国文字尤其是西方文字,达到中为洋用,从而永葆青春,继续得以发扬光大。通过分析中西文字的结构特点及其书写工具,讨论中西方诗歌、名言等精彩文化载体之间的完美转换,论证了用毛笔书写欧美文字,将中国书法作品外译,形成一种崭新的艺术作品,实现书法艺术全球化的创意确有可行性。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号