首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   14篇
  免费   3篇
  国内免费   2篇
管理学   1篇
丛书文集   5篇
综合类   13篇
  2011年   3篇
  2009年   2篇
  2008年   2篇
  2007年   1篇
  2006年   2篇
  2005年   1篇
  2004年   2篇
  2003年   2篇
  2002年   2篇
  2001年   2篇
排序方式: 共有19条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
信度是评估所有教育和心理测验以及其他教学评价形式的重要指标。评分员信度是信度的一种类别。评分员信度的评估方法较多,每种方法都有其使用的条件,都有各自的优点和不足。多系列相关方法本质上是两个因素相关方法的扩展,它克服了两因素相关方法不能揭示多因素总体相关程度的缺陷,也克服了α一致性系数由于受到数据的多少和分布特征的影响而高估或低估信度的问题。但是,多系列相关方法虽然能够揭示多评分员之间的一致性程度,却是以牺牲个体评分员之间的关联程度信息为代价的。  相似文献   
2.
SPSS对应分析在外语学习需求分析中的运用   总被引:6,自引:0,他引:6  
从需求分析的重要性及其频度统计的缺陷和积差相关分析的一些误用入手,讨论了对应分析技术在分析这类数据的特点、使用条件以及频度统计和积差相关分析所不具有的优势。以实际的需求调查为数据,探索了学生学习外语的动力与课堂外学习外语的时间之间的关系,用SPSS示范了对应分析的主要过程,并对数据进行了解释。  相似文献   
3.
从格式塔"场"原理看大学英语过级考试中完形填空的选项安排对考生的心理影响.并通过问卷调查证实该现象存在的现实性和正确性.试图通过此类调查和研究对我国过级考试中完形填空的命题提出自己的看法.  相似文献   
4.
外语差生归因调查   总被引:7,自引:0,他引:7  
运用韦纳的归因理论 ,对我院 1999级英语补考学生进行归因调查和分析的结果表明 ,大部分学生把外语考试未通过归因于自己努力不够等因素 ,半数以上的学生对外语学习兴趣不大 ,绝大多数学生对学好外语持乐观态度。这些表面上互相矛盾的归因对于外语教师更好地了解差生 ,从而更有效地施教 ,改进自己的教学均具有重要的理论和实践意义。  相似文献   
5.
简要回顾了学术界对外语教学过程中反馈的功能研究,着重从心理学和应用语言学的角度讨论 了情意反馈的理论基础,并试探地提出了一些在外语课堂中进行情意反馈的策略。  相似文献   
6.
评分员信度的多系列相关分析方法原理及运用   总被引:1,自引:0,他引:1  
信度是评估所有教育和心理测验以及其他教学评价形式的重要指标。评分员信度是信度的一种类别。评分员信度的评估方法较多,每种方法都有其使用的条件,都有各自的优点和不足。多系列相关方法本质上是两个因素相关方法的扩展,它克服了两因素相关方法不能揭示多因素总体相关程度的缺陷,也克服了α一致性系数由于受到数据的多少和分布特征的影响而高估或低估信度的问题。但是,多系列相关方法虽然能够揭示多评分员之间的一致性程度,却是以牺牲个体评分员之间的关联程度信息为代价的。  相似文献   
7.
简要回顾了学术界对外语教学过程中反馈的功能研究 ,着重从心理学和应用语言学的角度讨论了情意反馈的理论基础 ,并试探地提出了一些在外语课堂中进行情意反馈的策略  相似文献   
8.
从计量学的角度分析了经典信度理论和概化理论的局限、错误和无力,并重点揭示了经典理论和概化理论几个方面的问题。经典理论由于采用了相关分析进路,既无力应对多不确定度源的测量情景,也无法较好地满足实践对条件不确定度的要求。概化理论虽然可以同时考虑多个不确定度源,但由于技术上采用了方差分析进路,即使使用得当,也不能够很好地解决条件不确定度问题。  相似文献   
9.
词汇复杂度是衡量外语学习者语言产出能力的重要指标,而大规模语言测试中的写作样卷与评分标准是阅卷员为考生评定写作成绩的主要依据。使用多种分析工具,从词汇变异度、词汇密度、词汇丰富度和错词数四个方面对2010年全国大学英语四级考试的写作样卷进行分析。结果发现:样卷反映的词汇范围窄,98.5%的用词在最常用的2000词频范围内;所使用的词汇复杂度指标中,D值的解释力和区分敏感度最好;词汇密度、形符类符比、D值与专家对样卷的综合评分都呈现中度以上的显著相关性;不同水平文本在形符类符比、D值和词汇密度指标上存在显著差异;分数越低的学生在写作中犯拼写错误数越多,所犯拼写错误的严重程度越高。  相似文献   
10.
翻译测试研究不仅起步晚,研究规模与成果与翻译教学、翻译测试活动的发展程度不相称。本文对近十年来我国翻译测试研究的领域和成果进行评述,以《教育与心理测量标准》关于评价测试的效度依据作为参考点,提出未来翻译测试研究需要突破的方向。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号