排序方式: 共有9条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
长期以来,国内学者大多把目光集中在“域内”汉籍的研究上,而对“域外”汉籍,则很少涉及。近20年来,一些有识之士开始关注这一领域,在域外汉籍的整理和研究上已取得了可喜的成果。本刊此次邀请七位这一领域的“拓荒者”,他们对域外汉籍的界定,域外特别是东亚的汉文小说、诗歌和戏剧的具体情况,域外文人对中国原作的拟效,国内汉籍的东传以及百年来中国文人对域外汉籍的寻访,都作了精练而全面的介绍,并提出许多尚待研究的问题。本期刊发域外汉籍研究的一组文章,就是希冀能引起更多学者对这一问题饶有兴趣的探索、讨论和研究。 相似文献
2.
金程宇 《沈阳师范大学学报(社会科学版)》2002,26(5):5-12
域外汉籍文献对我国学术研究有着重要的参考价值。韩国唐诗选本《十抄诗》,其中包含大量中晚唐佚诗 ,对唐诗研究具有重要意义。这些珍贵材料迄今尚未披露 ,现将其辑为一篇 ,校勘异文 ,并进行了初步的考证 相似文献
3.
新发现《永乐大典》残卷中的曾巩佚文 总被引:1,自引:0,他引:1
曾巩为唐宋八大家之一,新发现的《永乐大典》残卷保存了他在任地方官时所作的14封书信,经笔者查考,其中13封不见于他书,属新发现的曾巩佚文。这是近20年来曾巩佚文发现最多的一次,对曾巩研究有着重要意义。笔者对信中所涉及的时、地、人、事进行了初步的考说。 相似文献
4.
六朝时文体划分趋于精细,提出文笔概念,现代学者已经辨明.同时又提出笔言概念.我们认为言是口语,是与笔相对的表达方式,在特定条件下,言通过文饰可以转变成为笔.六朝时笔作为一种文体存在,而言作为一种文体并不存在. 相似文献
5.
残存于日本的中古时期重要的汉文典籍《天地瑞祥志》,根据中、韩、日学者的初步研究,再加以深入的检讨,可以确定为新罗人所纂集.它的编纂宗旨与内容特色,反映出新罗对汉至唐“知识—思想”系统的接受情况.《天地瑞祥志》提供了朝鲜半岛统一时代之前新罗文化水平的新证据,促使我们对新罗文化史、新—唐文化交流史必须予以重新审视. 相似文献
6.
金程宇 《北京大学学报(哲学社会科学版)》2003,40(6):114-119
李裕民先生的《〈全宋诗〉补》(上、下)为近年来宋诗辑补方面的重要论文,本文对该文所补诗作进行了查考,发现有将唐诗以及金元明诗辑入的情况,也有《全宋诗》已收而重辑的情况,另有几首诗所辑不误但可据其他文献补全,这些说明《全宋诗》的辑补工作难度甚大,需要审慎对待。本文可为《全宋诗补编》的编纂提供一定借鉴。 相似文献
8.
近十年中国域外汉籍研究述评 总被引:1,自引:0,他引:1
金程宇 《南京大学学报(哲学.人文科学.社会科学 )》2010,47(3)
域外汉籍,主要指域外所藏中国古籍(包括域外刻本)以及域外人士撰写的汉文典籍,数量巨大,蕴藏丰富,具有十分广阔的学术空间.进入21世纪,随着全球化时代的到来,随着汉文化整体观的逐步形成,中国域外汉籍研究取得了显著进展.2000年3月,南京大学域外汉籍研究所正式成立,成为国内第一个以域外汉籍为研究对象的学术机构,揭开了新世纪中国域外汉籍研究的序幕. 相似文献
9.
1