首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4篇
  免费   0篇
综合类   4篇
  2011年   2篇
  2009年   1篇
  2007年   1篇
排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 78 毫秒
1
1.
听力理解一直是中国学生的薄弱环节。由于没有考虑到中国学生的特点,传统的听力方式不能有效地提高学生的听力水平。因此,教师在课堂教学中应当优化教学模式,充分利用现代化的教学观念,将视听说结合起来。  相似文献   
2.
一种文化的形成与一定的地理环境、气候以及生态环境等自然条件相联系,同时也与一个民族的风俗、习惯、宗教信仰,以及政治、经济等多方面的因素有关。试从自然基础、原始宗教的形成,以及原始政治经济制度的形成三方面对比分析中西文化的起源,为今后研究跨文化交际中的中西文化差异奠定基础。  相似文献   
3.
中英委婉语对比研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
委婉语是英汉两种语言中共有的一种语言现象,它们既有共同点又有差异,通过分析比较中英委婉语的功能和构成,揭示出这一语言现象中所蕴含的文化内涵,减少跨文化交际中的障碍,促进文化交流。  相似文献   
4.
广告在商品经济社会中占有十分重要的地位,广告的最终目的是推销商品。为实现此目的,广告中大量使用修辞格来增强表达效果。本文从主要修辞手法及其功能角度提出了英语广告修辞翻译的三种方法:直译法,意译法和弥补法。广告英语的修辞及翻译的目的是使目的语受众通过转换的语言信息认识和了解某种商品和服务,以便赢得译入语国家或地区潜在的消费群。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号