全文获取类型
收费全文 | 1322篇 |
免费 | 34篇 |
国内免费 | 8篇 |
专业分类
管理学 | 171篇 |
劳动科学 | 3篇 |
民族学 | 8篇 |
人才学 | 26篇 |
人口学 | 7篇 |
丛书文集 | 174篇 |
理论方法论 | 42篇 |
综合类 | 637篇 |
社会学 | 67篇 |
统计学 | 229篇 |
出版年
2024年 | 5篇 |
2023年 | 19篇 |
2022年 | 8篇 |
2021年 | 19篇 |
2020年 | 17篇 |
2019年 | 10篇 |
2018年 | 7篇 |
2017年 | 24篇 |
2016年 | 19篇 |
2015年 | 35篇 |
2014年 | 90篇 |
2013年 | 67篇 |
2012年 | 91篇 |
2011年 | 93篇 |
2010年 | 87篇 |
2009年 | 97篇 |
2008年 | 145篇 |
2007年 | 83篇 |
2006年 | 62篇 |
2005年 | 60篇 |
2004年 | 52篇 |
2003年 | 52篇 |
2002年 | 55篇 |
2001年 | 36篇 |
2000年 | 34篇 |
1999年 | 23篇 |
1998年 | 20篇 |
1997年 | 13篇 |
1996年 | 11篇 |
1995年 | 6篇 |
1994年 | 6篇 |
1993年 | 4篇 |
1992年 | 4篇 |
1991年 | 4篇 |
1990年 | 2篇 |
1989年 | 2篇 |
1988年 | 2篇 |
排序方式: 共有1364条查询结果,搜索用时 46 毫秒
1.
张呈柱 《常州工学院学报(社会科学版)》2003,21(1):84-85
语音双重同化现象是语言中很少见的、比较特殊的语言现象。山东方言也存在着语音的双重同化, 它是只涉及声母和韵母的同化现象,其同化的结果是形成了一个叠音词。 相似文献
2.
3.
汉英量词的比较与翻译 总被引:1,自引:0,他引:1
关韶江 《山西煤炭管理干部学院学报》2003,16(2):31-32,34
在英语中并没有“量词”这一概念 ,但在应用中却存在着实际上的“量词” ,并且其分类与表达方法和汉语中的量词极其类似。二者之间也存在着一定的差异。数量和形式众多的汉语量词在英译过程中 ,需要采用不同的方式。 相似文献
4.
"袖"舞是东方舞蹈的一大创造."袖"的运用,除延长了人的肢体,大大扩展了身体的表现力外,还通过舞者手臂、手腕、腰腹、身肢等不同力量、不同幅度的运动,使"袖"缭绕空际,变幻着无数的形态,其传情丰富、鲜明,超过了许多表情手段."袖"的徐缓、抑扬、飘忽、回旋所产生的形式美,完全可以把人们引入一个非物质的境界之中,赋予"袖"舞以人文精神内涵和意蕴,展现了"袖"舞的魅力和光环. 相似文献
5.
刘相平 《国外社会科学情况》2008,(3):84-92
在2008年的台湾"大选"中,马英九、萧万长当选台湾地区新的领导人.陈水扁当局即将下台,国民党人再次上台,两岸关系的发展面临新的挑战和机遇.马英九等在两岸关系上,承认"九二共识",将两岸明确定位在"一国两区",并主张两岸通过对话、谈判解决分歧,积极推动两岸"三通",使得两岸关系的发展出现了转折和良好的势头.大陆应该抓住历史机遇,在"九二共识"的基础上,与对岸建立互信,求同存异,处理好两岸关系,致力于将"遏制台独"向"促进统一"的战略转变,共创两岸关系的新局面. 相似文献
6.
7.
廖蓓辉 《湖南工业大学学报(社会科学版)》2008,13(5):146-148
形象意义可细分为明喻意义、隐喻意义和换喻意义,是双语转换中不能忽视的修辞意义。英、汉语申均存在着大量形象意义丰富的表数量词,但两种语言各有自己的语法特点和表达方式,汉英表数量词互译时应从语义深层寻求信息通道,根据量词所表现的不同方面的形象意义分别采用对应转换、替代转换和增补转换三种方法,对其承载的形象意义进行有效转换以力求译文达意与传神。 相似文献
8.
叶南 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2008,29(10)
针对学生的语音偏误,提出了一系列纠正语音偏误对策:<拼音方案>的策略性调整;声调、变调和轻声的音乐旋律练唱;韵母类推系联网络;声母纵横系联方阵.从这些切入点着手语音教学,可以让学生粗中有细地掌握语音系统,同时能减少一些人为的语音陷阱.避免语音偏误. 相似文献
9.
外汇储备增长的通货膨胀效应分析 总被引:1,自引:0,他引:1
本文从协整理论出发,对我国外汇储备增长的通货膨胀效应作出计量分析,分析表明外汇储备变动与国内物价波动具有长期协整关系,协整系数为正,即从长期考察,外汇储备增长对通货膨胀具有或显或隐的压力,但短期外汇储备增长对本期物价上涨影响不甚明显,通货膨胀效应不大。 相似文献
10.
日本人学汉语在语音上存在一些难点和偏误,例如声母中常把舌根擦音h[x]、唇齿音f[f]发成双唇擦音(吹气音)[Φ]、舌尖音(包括舌尖前音z、c、s和舌尖后音zh、ch、sh)和舌面音(j、q、x)发不准、边音l被发成鼻音、闪音或擦音;韵母中常把紧元音发成松元音、圆唇音u[u]、ü[y]发不准、前鼻音与后鼻音读不准。要解决这些问题,应该采取针对性强的对策,以提高对日汉语教学的效率。 相似文献