首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6篇
  免费   1篇
  国内免费   1篇
丛书文集   1篇
综合类   7篇
  2016年   1篇
  2011年   2篇
  2010年   1篇
  2009年   1篇
  2008年   1篇
  2007年   1篇
  2005年   1篇
排序方式: 共有8条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
在英语并列疑问句中,存在着ATB(Across the Board)移位现象。汉语作为Wh in situ的语言,不允许疑问词提升。但是通过对实际的语料分析发现,在汉语某些宾语前置的话题结构中,同样存在着ATB式移位。文章通过分析这些结构的句法特征和生成机制,证明了在汉语中同样存在着ATB移位现象,并通过对比不同语言中话题化结构的特点,进而证明了ATB移位具有跨语言的普遍特性。  相似文献   
2.
在前人研究的基础上,进一步指出了指称性在汉语谓词领属结构研究中的局限,即用关于指称性的句法分布测试出谓词领属结构为定指成分,但它们在语用上往往并非是定指(可及)的。为此,提出了定位性的概念,把定位性定义为指示物的认知特征,表示指示物是否可以认识,或者在现实世界或话语世界(说话者评介的)共有知识里,是否处于听说者可辨识的集合之中。同时,指出定位性不同于定指性,因为定位性的指示物不仅覆盖了可辨别的指示物,即包括通指或由定指表达的指示物,还覆盖了在可辨集合中的不可辨的指示物。最后,运用语义信息的定位性对汉语谓词领属结构及其作用进行了较为详细的探讨,指出谓词领属结构的这种定位性在汉语中起到了话题化的作用。  相似文献   
3.
英语是注重主语的语言,汉语是注重话题的语言。英译汉中,必须有效地把握主谓句和话题句之间的转化,才能有效地再现原文语句的交际价值。文章从句子、语篇两个层面探讨英汉翻译中“话题化处理”的几种技巧。  相似文献   
4.
话题与话题构式的认知阐释   总被引:1,自引:0,他引:1       下载免费PDF全文
话题和话题构式是许多语言学理论讨论的重要内容,但对它们的研究还存在一些问题.文章在认知语法的框架下,对话题、话题的性质、话题化及其手段进行了探讨.话题构式本质上就是一个认知参照点构式,其中话题为参照点,目标为一个命题.  相似文献   
5.
从篇章语言学对句子结构主/述位分析的角度入手,探讨了英语和汉语在主位层面上的差异.通过分析英语的主语主位和汉语的话题主位在句法和语篇衔接功能上的不同,提出英汉互译过程中,考虑英汉句子结构形式及语篇、文体等特点.对译作进行主题化或话题化处理,从而达到原作和译作语用及功能上的等效.  相似文献   
6.
文章从话题、主语在中英文中的语言分类描述和对比出发,从双重主语句、存在结构、零回指、提升、假被动态、作格结构、迂回结构七个方面探讨学习者英语话题突显结构的相关特征。并进一步采用书面写作和句子接受程度的实验方法来获取英语专业四个年级学习者在这七个方面的表达和发展情况。  相似文献   
7.
文章讨论了"的"后名词短语的主题化过程中要遵循的制约条件,解释了汉语"的"后NP/DP的主题化过程中的不对称现象.并进一步用优选理论讨论了当汉语"的"后NP/DP被指示代词修饰时的主题化现象.由于优选论具有兼容句法、语用等多种因素的优势,可以解释单从句法层面无法解决的难题.  相似文献   
8.
在前人研究的基础上,进一步指出了指称性在汉语谓词领属结构研究中的局限,即用关于指称性的句法分布测试出谓词领属结构为定指成分,但它们在语用上往往并非是定指(可及)的。为此,提出了定位性的概念,把定位性定义为指示物的认知特征,表示指示物是否可以认识,或者在现实世界或话语世界(说话者评介的)共有知识里,是否处于听说者可辨识的集合之中。同时,指出定位性不同于定指性,因为定位性的指示物不仅覆盖了可辨别的指示物,即包括通指或由定指表达的指示物,还覆盖了在可辨集合中的不可辨的指示物。最后,运用语义信息的定位性对汉语谓词领属结构及其作用进行了较为详细的探讨,指出谓词领属结构的这种定位性在汉语中起到了话题化的作用。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号