首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

语言与翻译:德里达解构主义之辩
引用本文:崔玲.语言与翻译:德里达解构主义之辩[J].甘肃联合大学学报(社会科学版),2005,21(4):9-13.
作者姓名:崔玲
作者单位:兰州大学,文学院,甘肃,兰州,730000
摘    要:解构主义提出了反中心和反二元对立的基本哲学主张,它同时也质疑语言与翻译研究中的真理观和方法论。认为解构主义是在提倡一种“怎么都行”的观点和认为解构主义是专门针对翻译研究的观点均是对解构主义的误读。虽然解构主义哲学思想中存在着自相矛盾等局限性,但是其积极意义不可连带其局限性一同抹杀掉。

关 键 词:德里达  解构主义  误读  语言与翻译
文章编号:1672-707X(2005)04-0009-05
修稿时间:2005年7月12日

Language and Translation--Analysis of Derrida's Deconstructionism
CUI Ling.Language and Translation--Analysis of Derrida''''s Deconstructionism[J].Journal of Gansu Lianhe University:Social Sciences,2005,21(4):9-13.
Authors:CUI Ling
Abstract:This author summarizes the basic tenets of deconstructionism and raises doubts about its extended application in translation studies.While defending its philosophical significance by exposing some misinterpretations,the author also points out the limitations inherent with deconstructionism.
Keywords:Derrida  deconstructionism  misinterpretation  language and translation
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号