翻译中的语境和歧义 |
| |
引用本文: | 李丽君.翻译中的语境和歧义[J].湘潭大学学报,2003,27(6):159-161. |
| |
作者姓名: | 李丽君 |
| |
作者单位: | 中南大学,外国语学院,湖南,长沙,410083 |
| |
摘 要: | "翻译语境"是翻译研究实践中一个重要概念,指双语相关语境因素的总和,它不仅包括原语和译语的语言符号内因素,还包含两种语言的情景语境和社会文化语境。翻译中的歧义现象普遍存在,语境可以消除歧义,保证信息的顺利传递;利用语境也可以制造歧义,取得修辞语用效果。所以提倡运用翻译语境观,从语用的角度处理翻译实践中碰到的歧义问题。
|
关 键 词: | 语境 翻译 翻译语境 歧义 |
文章编号: | 1001-5981(2003)06-0159-03 |
修稿时间: | 2003年5月21日 |
Context and Ambiguity in Translation |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | context translation Translation Context ambiguity |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|