首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

翻译文化效应研究视域下马丁·路德翻译思想的文化解读
引用本文:王崧珍.翻译文化效应研究视域下马丁·路德翻译思想的文化解读[J].长江大学学报(社会科学版),2011,34(5).
作者姓名:王崧珍
作者单位:昌吉学院外语系,新疆昌吉,831100
摘    要:从翻译文化效应的研究视域出发,对马丁·路德的翻译思想进行文化解读,可以看出:在翻译思想上,马丁·路德主张,用民众的语言翻译<圣经>;翻译必须注重语法和意思的联系;翻译必须强调灵活性;翻译必须集思广益.在翻译实践方面,路德的翻译实践对于当时政治、经济和文化相对落后的德国产生了重要的文化效应.

关 键 词:翻译文化效应研究  马丁·路德  翻译思想  翻译实践  文化解读

Cultural Interpretation on Martin Luther's Translation Thoughts from the Perspective of Trans-Cultural Effectology
WANG Song-Zhen.Cultural Interpretation on Martin Luther's Translation Thoughts from the Perspective of Trans-Cultural Effectology[J].Journal of Yangtze University:Social Sciences,2011,34(5).
Authors:WANG Song-Zhen
Abstract:
Keywords:
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号