等效翻译理论研究述评 |
| |
作者单位: | 中南大学外国语学院 |
| |
摘 要: | 当前译界或学术界存在一种误解,即谈到西方的翻译理论就直接等同于奈达的"等值"翻译理论。尽管人们对等效翻译论进行了多视角和全面的探析,但其仍然是一个富有争议的研究课题。文章对等效翻译论的渊源、内容、目标以及标准进行了全面的梳理与合理的释读,力图在把握等效翻译论的实质基础上,对等效翻译理论的贡献与缺陷进行合理的反思。
|
关 键 词: | 等效翻译 实质 局限性 |
A Comprehensive Review on the Theory of "Equivalent Effect" |
| |
Authors: | LIU Wei |
| |
Abstract: | In current translation academic circle there is a misunderstanding that the western translation of theory is directly equivalent to Nida's "Equivalent" translation theory.Despite a comprehensive and multi-perspective analysis of the theory of " Equivalent Effect ",it is still a controversial subject.This paper combs the origin,content,objective and comprehensive standard of the theory of" Equivalent Effect" in a bid to grasp the essence of "equivalent effect "on the basis of reasonable reflection of contributions to the theory of" equivalent effect" and defects |
| |
Keywords: | Equivalent Effect essence limitations |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|