首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

蔡元培的翻译理论与实践
引用本文:陈向科.蔡元培的翻译理论与实践[J].湖南工业大学学报(社会科学版),2008,13(4):69-71.
作者姓名:陈向科
作者单位:湖南农业大学,期刊社,长沙,410128;湖南师范大学,历史文化学院,长沙,410081
摘    要:蔡元培不仅是近代中国著名民主革命家、教育家,而且也是一位翻译家。他在20世纪初的有关译论,涉及译学概念等重要问题,并提出“横译”、“纵译”与“一译”、“再译”等极有价值的观点,见解独到,但较少涉及有关译学的一些重大理论问题。他还翻译过多部外国哲学、伦理学著作,如《哲学要领》、《妖怪学讲义》、《伦理学原理》等。

关 键 词:蔡元培  翻译理论  翻译实践
收稿时间:2008/5/12 0:00:00
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《湖南工业大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《湖南工业大学学报(社会科学版)》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号