首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 210 毫秒
1.
科技论文摘要翻译原则与方法的探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
科技论文摘要属于科技文体,具备科技文体的共同特征。本文作者通过大量调查研究和翻译实践,结合科技英语文体特征,对科技论文摘要英译的原则、方法和技巧进行了分析、归纳和探讨。  相似文献   

2.
科技论文英文摘要的文体特征与写作范式   总被引:3,自引:0,他引:3  
分析了科技论文摘要在词汇、语法和句法三个语言层面的文体特征 ,介绍了英文摘要标题写作特点 ,列举了摘要正文常见的句型或表达方法 ,为科技论文英文摘要的写作提供了一种范式  相似文献   

3.
当代英语科技论文的文体特点主要是严谨准确、客观朴素、精练清晰、逻辑严密、时代感强与国际化。这些特点在英语科技论文的词汇、句法、语义、语篇等各个层面体现出来。随着科学技术与社会的进步,英语科技论文也有向简洁、生动方向发展的趋势。  相似文献   

4.
科技英语文体的变化与科技摘要的英译   总被引:2,自引:0,他引:2  
根据科技英语文体变化的趋势,从主语、语态和美感三方面探讨其变化的特征,举例说明这些变化对科技论文摘要英译的具体影响和应注意的问题,以使译文更规范,提高科技论文摘要英译的质量。  相似文献   

5.
利用语料库检索工具Word Smith对国际数学建模论文进行检索,并在考察数学科技论文的文体特征基础上。描述了数学科技论文的总体特征,还通过从词汇、词语搭配等方面详细分析了数学科技论文在词汇、句子和语篇三方面的要素,为科技论文的写作教学提供有价值的参考。  相似文献   

6.
科技英语由于题材内容和使用方式的特殊性而形成了其独特的文体。科技英语涉及自然科学各个专业的题材 ,所以 ,文体比较凝重正式 ,很少使用夸张、比喻等文学修饰手法。而作为一种信息文体 ,科技英语又以其著述的准确、简明、客观、新颖为特点。  相似文献   

7.
每一类体裁的文章都有其独特的语言表现形式和结构规律,科技文体也不例外。论文从文体学角度分析了科技文体在其词汇、句法、语篇三个方面的特点及对各层面翻译方法的探讨。  相似文献   

8.
本文从科技论文与其他文体(科研成果、实验报告、科普创作、课题总结、学位论文等)的区别中论述了它的特点。  相似文献   

9.
目前众多具有重要参考价值的科技情报资料多以英文形式出现,而科技英语成为一个独立文体。自然科学和社会科学的许多著作、学术论文、实验报告、科技情报、文字资料等,均属科技文体,应从科技文体词汇、语法、语篇等方面进行探讨。  相似文献   

10.
科技期刊是学术交流的载体。做好期刊的学术交流是办刊的主要目的之一。科技论文是构成刊物的基本要素。提高科技论文的可读性就成为学术交流的必要条件。可是 ,在编辑论文过程中我们对影响可读性的因素时常重视不够 ,极大地影响了学术交流。本文就论文文体、逻辑结构、插图、表格、公式和论文的专业性几个方面对可读性的影响进行了分析 ,并且指出这些因素对论文的可读性有很大的影响。  相似文献   

11.
好的英文摘要是构成完整论文不可缺少的重要组成部分,本文简述了英文摘要的功能、内容、长度、写作风格等要素,并推荐使用5A策略和某些常用句型,以帮助提高写作的效率。  相似文献   

12.
借助英语报刊实例,分析了科技新闻的文体特点,包括词语的选用、数据的处理以及语法手法等。英语科技新闻有机融合了英语新闻语言和科技语言,使得科技信息能够迅速通过新闻媒体传播给更广大的受众。英语科技新闻已成为当今世界人们了解最新科技动态的一条重要途径,同时也已演变为英语报刊中的热门栏目或常设专版。  相似文献   

13.
在经济新闻中,经济术语和数字是必不可少的。如何处理好术语和数字是经济新闻写作中非常重要的一步。把经济术语通俗化,把枯燥的数字形象化是写好经济新闻的关键。经济术语通俗化,就是运用多种修辞方式,把抽象变具体;使用散文化笔法使经济新闻故事化。数字形象化,就是让数字由精确变模糊;巧用换算替代方法,把数字写活。  相似文献   

14.
从词法和句法的角度出发 ,对比分析了科技英语和科技法语在词汇、被动句式、名词化倾向以及长句的应用上的语言特点 ,从而总结出英法科技文体的若干语言共性 ,譬如 :概念准确、判断恰当、推理周密 ,较多使用意义单一、抽象化程度高的词语和术语以及被动语态、名词化结构 ,各种类型复合句、句中句等  相似文献   

15.
论科技论文英文摘要的写作   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文介绍了科技论文摘要写作的有关要求,列举了科技期刊文章英文摘要表达方面的一些语法和用词不当等问题,分析了出现这类问题的原因,并对一些实例作了具体分析和修改。本文认为论文作者应该提高对写好英文摘要重要性的认识,尽最大努力保证英文摘要的准确得体。  相似文献   

16.
旅游景点介绍是一种功能性非常突出的实用文体。具体来讲,旅游景点介绍主要具备信息功能和感染功能。中英文旅游景点介绍在语言上存在很大差异。英语旅游景点介绍有注重理性与写实,语言简约而流畅,句式严密,在信息的设置上突出信息传递的客观性与可靠性。旅游景点介绍英译在进行文本信息转换时,在表达方式等方面要尽可能符合英语的习惯和模式,具体体现文化词语翻译、句式的调整、原文到译文风格的变化上。  相似文献   

17.
科技期刊能否被国际权威检索系统收录及收录量的多少 ,是一个刊物甚至一个国家学术地位的综合体现 ,而科技期刊的英文摘要的规范化写作有利于学术论文被国际权威检索系统收录和摘引。为此 ,本文较为详细地论述了中文科技期刊学术论文所附英文题名和英文摘要的结构分类、语言特点和译写原则 ;结合实例分析了英文摘要写作中常见的几类错误 ,给出了正确写法和建议 ;并且指出作者附加英文信息应具备完整性。以期为广大科技论文的作者和编辑人员写作和编辑英文摘要提供一定的参考作用  相似文献   

18.
为了迎接国际学术交流的进一步挑战,规范学术论文作者英文摘要写作,提升广大科技工作者英文文摘的水准,文章从英语语言学知识角度,分析了地矿学者在翻译中出现的问题,对学术论文英文摘要的翻译技巧及策略进行了探讨,从诸多事实中证明好的学术论文英文摘要对于增加期刊和论文的被检索和引用机会,吸引读者,扩大影响起着不可忽略的作用。  相似文献   

19.
文体学作为一门开放发展的理论研究学科,主要研究语言风格,且在很多领域中发挥着重要作用。基于英语文体学理论,从语境、写作、阅读、翻译方面进行探究,呈现了文体学对大学英语教学的具体促进作用。  相似文献   

20.
刘熙载提出:"宋子京词是宋初体,张子野始创瘦硬之体",陈廷焯也曾指出:"张子野词,古今一大转移",张先词的应社体性质,标志了词体从艳科应歌写作向士大夫生活写作的转向。在写作方法上,张先体也最早显示了词体的诗体属性,完成了由女性虚拟想像写作而为士大夫生活的真实写作,实现了由描写式向叙说式的词体句式转移等。张先体的"瘦硬",是在尊重词体别是一家内在规律之下相对而言的"瘦硬"。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号