首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
在连续的话语中,在一个句子、一个词语中,可以使用多个修辞格,这些修辞格构成了辞格的组合。无论在理论上还是实践上,无论对于表达还是理解,辞格组合的研究都是必要的。特别是对辞格组合体系的描写,可以全面而系统地揭示辞格的组合规律,使各别辞格的研究更深入、更科学,使辞格的运用更自觉、灵活,理解更完整、深刻,这就更有其重要的研究价值。  相似文献   

2.
修辞格是修辞学的重要组成部分,以往的修辞学研究对各种具体的辞格大都进行了较为深入的研究,而对一种新辞格确立的原则和依据重视不够。文章提出一些基本的原则,试图来解决辞格确立的标准问题,其中着重论述了修辞效果原则,并指出修辞其实是对正常语言现象的偏离或变异。文章最后还提出了我们确立新辞格时应该注意的一些问题。  相似文献   

3.
从本质上看,修辞格是一种能产的固定化了的同义手段模式。辞格的同义手段问题包括四个方面:一是辞格的语义结构模式本身就是同义手段的产物;二是相同辞格中的小类可构成同义手段;三是不同辞格可构成同义手段;四是辞格和非辞格可构成同义手段。研究辞格的同义手段是研究同义手段的一个重要方面,同时也是修辞研究的一个重要问题。  相似文献   

4.
文章从修辞格的角度,初步探讨了对比修辞学的问题。对某些修辞格,如:比喻、借代、夸张和对照等,进行了较为全面的对比,指出了它们在内涵和外延上的差异和共性,同时,将辞格差异和翻译理论相结合,论述了在翻译与教学实践中辞格差异所引起的问题及其解决的方法。  相似文献   

5.
本文列举了几种比较容易混淆的英语修辞格——明喻(Simile)、隐喻(Metaphor)、类比(Analogy)、换称(Anotonomasia)、借代(Metonymy)、提喻(Synecdoche)等,通过分析,阐述其定义,在例证和比较中,揭示彼此的区别和联系,使学习者对它们有一定的了解和区分,为进一步学习英语辞格打下基础。  相似文献   

6.
汉语书面广告对修辞格的运用   总被引:1,自引:0,他引:1  
广告语体是职业语体的分支语体,是职业化年龄段的语用主体在继续习得语体原型的同时,以广告的交际方式、语言及非语言材料的运用为权重,对语体原型所作的偏离。汉语书面广告具有运用修辞格的共体性特征:精练的修辞格是广告的功利性、广泛性特点与汉语群体认识参照点、认知模式相联结的"触发器";汉语书面广告对修辞格的运用,大体可概括为常态辞格与非常态辞格的统一、汉语符号辞格与非汉语符号辞格的统一、传统辞格与新创辞格的统一。  相似文献   

7.
莎士比亚四大悲剧中人生隐喻1的辞格表征十分丰富。莎剧通过使用明喻、暗喻等修辞格,不仅能够增强语言的思想性及艺术性,还能在认知层面将更多的人生隐喻纳入隐喻系统,从而使莎剧中的人生隐喻系统处于持续开放和动态发展的进程中。认知语言学的概念隐喻理论与传统修辞学研究相结合,将有助于全面认识莎剧语言中的修辞现象,深入挖掘修辞格的使用规律及其背后的认知机制。  相似文献   

8.
辞格与篇章     
辞格就是修辞格,也叫修辞方式。它和词语、句式一样,都是修辞的手段,也是组织篇章的手段。本文要探讨的是辞格同篇章的关系。一适应题旨和情境是一切修辞活动所必须遵循的共同准则。辞格的运用同样必须适应题旨情境的需要,为表现题旨服务,受特定的情境制约,不能单纯地为运用辞格而运用辞格。一篇文章是一个上下联系、前后连贯的有机统一整体。篇有主题,段有段旨,段受制于篇。文章中的一个语言单位,大至一个意义段、段组,小至一个句子、一个词语,都是处在一个上下紧密联系的特定语境中,为表现主题或段旨服务,不能不顾及上下左右,不能不受篇或段的制  相似文献   

9.
本文专就现代汉语修辞格(或曰“辞格”)的分类问题,在前人研究成果的基础上再作一点探讨性的尝试,向专家和同志们求教。(一) 辞格是修辞学所要研究的对象、内容之一,属于积极修辞的范围。对千百万人的言语活动中各种独具效果的修辞方式进行具体的考察和科学的归纳,分门别类地整理出一个符合汉  相似文献   

10.
张秀国在《淮阴师范学院学报》2 0 0 0年第 5期撰文指出 ,对修辞格进行科学分类是各国修辞学家的难题。 μ学派运用结构主义的现代语言理论 ,把修辞格分为表达 (或形式 )和内容 (或意义 )两类 ,词 (包括小于词 )和句 (包括大于句 )两级 ,从而把所有辞格分为四类 ,即词法辞格、句法辞格、语义辞格和逻辑辞格。同时他们运用其它现代语言理论如零度、偏离、冗余性、自改正、不变项等成功地揭示了辞格间的相互关系 ,指出辞格间具有联系性和系统性 ,并在此基础上建立了较为科学的辞格分类系统。μ学派的辞格理论和辞格系统…  相似文献   

11.
一“象征”辞格 “象征”可不可作为一种修辞格,目前论者还存在着很大的分歧。杨鸿儒《修辞知识》列了“象征”一格。华中师范学院《现代汉语修辞知识》把借喻同象征进行了区分。吴士文《修辞讲话》专节论述了“象征”辞格。宋振华等主编的《现代汉语修辞学》不但论述“象征”辞格的特点、类别,而且辨析了象征和借喻的区别。濮侃《辞格比较》区别了“象征”与比喻、双关的不同。这些都是把“象征”当作辞格来看待的。但是,也有人认为“象征”根本不能算作一种辞格。郑远汉在《辞格辨异》中  相似文献   

12.
英汉修辞格存在着较大的差异。通过对英语辞格"metaphor"、"metonymy"及"synecdoche"与汉语相关辞格的比较,指出英语修辞格术语在翻译上存在着套用汉语辞格和译名不统一现象,希望学术界能够重视外来术语的翻译,从而帮助学习者准确掌握这些术语,促进学术研究的发展。  相似文献   

13.
一过去的修辞学书把看似矛盾其实统一的哲理性句子这样一类修辞归在“精警”(或称“警句”、“警策”)修辞格属下。对于“精警”这一修辞格,我们早就有这样的看法:它是否可以作为一种修辞格的名称是值得考虑的。作为语言学科的修辞学,是研究语言运用的规律和技巧的。当然,属修辞学研究范围的辞格也不例外。从许多辞格的命名看,是指的对语言所作的特别处理或加工,是指的提高语言表达效果的一些特殊手段与方法,即我们通常所说的“修辞手段”、“修辞方式”、“修辞方法”;辞格的命名  相似文献   

14.
比拟辨析     
比拟是汉语中重要的修辞格,这里从比拟的定义及特征、比拟的分类(拟人和拟物)、运用比拟的效果、比拟的运用、比拟和比喻的区别五个方面对比拟进行了比较全面的辨析,让读者对比拟有较全面正确的认识,从而正确地运用这一辞格.  相似文献   

15.
比拟辨析     
比拟是汉语中重要的修辞格,这里从比拟的定义及特征、比拟的分类(拟人和拟物)、运用比拟的效果、比拟的运用、比拟和比喻的区别五个方面对比拟进行了比较全面的辨析,让读者对比拟有较全面正确的认识,从而正确地运用这一辞格。  相似文献   

16.
试论双关与歧义的关系   总被引:1,自引:0,他引:1  
双关是利用言语的歧义现象构成的一种修辞格。对于双关与歧义之间的这种联系,一般修辞学著作往往囿于学科的界限而很少涉及。个别讨论歧义的文章虽然间或也拿它们来进行对比,但那常常是因为论者对此持否定看法,想以此说明二者的区别。为了深入揭示双关辞格的构成原理,这里有必要专就这个问题来进行一番讨论。 下面拟将全文分为三个小节:  相似文献   

17.
高师现代汉语修辞格的教学应打破原有的教学模式,探求出一条实用的、学生乐于接受的、能培养学生多方面技能的新路。迄今为止,关于这方面的教学改革文章数量很少。高师现代汉语修辞格的教学应从以下几个方面进行努力:辞格的成因,辞格的综合运用,辞格的操作技能,“新”格,处于争议、萌芽状态的辞格现象等  相似文献   

18.
高师现代汉族修辞格的教学应打破原有的教学模式,探求出一条实用的,学生乐于接受的,能培养学生多方面技能的新路。迄今为止,关于这方面的教学改革文章数量很少。高师现代汉族修辞格的教学应从以下几个方面进行努力:辞格的成因,辞格的综合运用,辞格的操作技能,“新”格,处于争议、萌芽状态的辞格现象等。  相似文献   

19.
英汉修辞格的对比与互译   总被引:2,自引:0,他引:2  
文章对英汉语中的修辞格进行较为系统的对比 ,不仅找出了种类上的异同 ,而且较为细致地对各种对应辞格进行了使用上异同的剖析。同时通过一些实例 ,探讨了各种辞格的英汉互译方法。  相似文献   

20.
我国传统的修辞研究源远流长,但是现代修辞学的建立却和引进西方的 rhetoric(修辞学)密切相关。1923年唐钺《修辞格》一书就是模仿纳斯菲尔德的《高级英文作文法》中的部分内容而编写出来的。他把英语的figures of Speech 译为修辞格(简称辞格),这是为了加强表达效果而运用的一些修饰描摹的特殊方法。他根据英语各种辞格的内容,参照我国古籍中有关修辞的命名,把汉语定出五类27个辞格来。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号