首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 578 毫秒
1.
文化负迁移是跨文化交际中常见的现象 ,经常会引起交际双方的误解从而导致交际的失败。本文以英汉语言交际为例 ,分析了英汉语言各个层面上的文化负迁移现象 ,指出以语言教学为目的的外语教学是片面的 ,外语教学更应是一种文化教学。因此外语教学应将提高学习者的文化意识与实际交际能力结合起来 ,加强跨文化交际技能的培训 ,培养出具有多种文化知识和跨文化交际能力的专业人才  相似文献   

2.
语言迁移是外语教学中一种很自然的现象.本文提出了语言迁移的概念、类型、本质、规律以及影响因素,并对外语教学中如何采取相应的、灵活多样的教学策略,促进语言迁移,以切实提高教学质量提出了建议.  相似文献   

3.
语言·文化·外语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文拟从语言与文化 ,文化与外语教学两个不同的角度 ,来阐述外语教学中重视社会文化因素的必要性 ,指出培养学生的语言技能应与培养其社会文化能力同步进行 ,以实现外语教学的最终目标。  相似文献   

4.
外语教学不是单一的语言教学,语言和文化是一个有机的统一体,密不可分.跨文化交际能力,主要包括语言能力、文化能力和交际能力,是为了达到某种目的、实现个人目标所具备的一种综合能力.文章探讨外语教学中文化因素的渗透和跨文化交际能力培养的路径和方法.  相似文献   

5.
语言技能与文化渗透在高职外语教学过程中的作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
外语教学不仅是一种种教学,也是一种文化教学。教育与文化相脱节的现象甚为严重,以外语教育为例,如何高质量地在跨文化交际中实现语言的运用与传递,实现文化的有效交流与传播,已成为高校英语专业教学应该和必须重视的问题。文章从语言和文化的关系入手,深入分析了语言学习过程中文化所起的关键性、决定性作用,强调了文化对语言学习的重要性。本文通过对高职外语教学特点的阐述,提出了高职外语教学应突出语言技能和文化渗透。  相似文献   

6.
外语教学和文化因素是密切相关的。语言绝不是一套符号系统,脱离了一定的社会文化体系,语言符号体系则无法被定位或使用。外语教学只有让学生置身于有关的文化背景下,才能使学生充分理解和掌握这个文化的语言。社会文化对语言影响的深远意义及处理好语言和文化的关系是外语教学的一个重要组成部分。  相似文献   

7.
语言与文化密不可分,外语教学的根本目的就是为了实现跨文化交际,而文化差异则是语言交际中的一大障碍。本文阐述了语言与文化的关系,分析了中西方文化差异,并结合教学实践提出了外语教学中文化教育的渗透方法。  相似文献   

8.
论外语教学中语言教学与文化教学并重   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文分别从我国外语教学目前的现状和语言与文化的关系来阐述在外语教学中语言教学与文化教学并重的紧迫性与必要性,并提出了为实现二者的兼顾,在教学实践中的一些具体做法。  相似文献   

9.
语言迁移问题是外语教学中的热门话题。迁移现象存在于外语教学的方方面面。因此,正确地把握迁移原则,对促进教学、提高教学质量具有重要意义。本文从语音、词汇、句法和篇章几个方面讨论了在英语教学中如何发展正迁移,避免或转化负迁移。  相似文献   

10.
在外语教学以及对外交流中,文化是一个极为重要的因素。然而,由于这样那样的原因,人们往往容易犯文化的错误。因此,在外语教学中,应注重文化的迁移,使人们在现实的交际中少犯或不犯文化错误。  相似文献   

11.
从文化和语言以及汉英两种文化之间的关系看,中国传统文化是跨文化交际的前提,是跨文化交际与教学的平台和桥梁。注重中国文化在外语教学中的影响和作用,有利于提高外语学习者的跨文化修养和水平。因此,在英语文化教学中不能忽视中国传统文化教学。  相似文献   

12.
中国外语教学中文化教育的错位与出路   总被引:2,自引:0,他引:2  
中国的外语教学在全球化的新语境下面临新的挑战。依据布朗(H.Douglas Brown)的移情说和教育心理学的动机说,对当前中国外语教育中文化教育的现状进行评析,可以看出在强调目的语文化和忘却"母"文化的一元论教育思想中,中国的外语教学出现了在一种虚拟的跨文化交际中逐渐丧失自己的文化、淡却自己的文化身份的现象,不知不觉走进了文化全球化所挖掘的陷阱。因此,外语教学的文化介入需建立在文化平等的基础上,既要避免文化教育西化,也要避免母文化本质化和绝对化,应该在两极中寻求新的平衡点。  相似文献   

13.
文化导入在外语教学中具有重要性.本文论述了语言、文化、语言教学和文化教学的关系、中西方语言文化的差异以及在外语教学中进行文化导入的内容和方法.  相似文献   

14.
语言是文化重要组成部分,二者密不可分.外语教学中融入文化教学已经成为广大外语教师和研究者的共识.然而,在如何融入文化教学、融入的原则和内容方面却存在不同观念和看法.以具体的教学案例为基础探究外语教学融入文化教学的原则和内容,以期进一步促进文化教学.  相似文献   

15.
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。学习一种外语不仅要掌握语音、语法、词汇和习语,还要了解说这种语言的人如何看待事物,如何看待世界;要知道他们是如何用他们的语言来反映社会思想、习惯、行为;要了解他们的“心灵之语言”,即了解他们的社会文化。英语教学是语言教学,当然离不开文化教育。  相似文献   

16.
本文从对外汉语教学中语言与文化的关系入手,探讨教学中文化的重要性和性质问题。外国人学习语言,必定离不开文化的学习,语言教学也离不开文化的教学。语言教学和文化教学是两种不同性质的教学,但都是不可替代的,各有各的特点。在对外汉语教学中,应把文化背景知识教学寓于语言课教学和实践课教学之中,有针对性地因材施教,采取灵活多样的教学手段,促进文化交流与融合。  相似文献   

17.
关于《现代大学英语》中的文化内容分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
以语言与文化的关系为理论基础,指出文化在英语教学中发挥着很重要的作用。为了使英语教学实践更有成果,在分析《现代大学英语》中文化信息的基础上,从文化教学的角度提出了三点建议。认为在教学过程中应着重培养学习者的文化洞察力和跨文化意识,目的语及其文化应被视为向学习者展示的一片新天地,并利用其与学习者母语文化的对比为学习者创造出一个认知成长和文化素养提升的空间。  相似文献   

18.
重视文化因素在对外汉语教学体系中的价值,将其作为教学内容的重要组成部分加以强化,是推动和促进对外汉语文化教学研究向纵深领域和更高层次发展的关键。而要把文化因素完整准确地应用到对外汉语教学中,实现科学准确地传播中国文化、扩大中华文化的辐射力和影响力的最终目的,就必须按照学科发展的现实需要和时代要求,进一步拓宽对外汉语教学研究的文化视野。  相似文献   

19.
二十世纪末 ,在教学与文化的研究中许多学者认为 ,社会语言能力与文化紧密相关 ,外语教学必须教授文化。文化教学是外语教学的一个重要组成部分。通过探讨文化教学既能提高外语学习者的文化意识和文化能力 ,又能提高他们的社会语言使用能力  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号