共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
本文以三所高职院校的学生跨文化非语言交际能力的实证调查材料为依据,揭示了该群体在跨文化非语言交际能力方面存在的问题,阐明了在高职英语教学中注重学生跨文化非语言交际能力培养的重要性,提出了在英语教学中培养学生跨文化非语言交际能力的基本对策。 相似文献
2.
3.
提高学生的跨文化意识是非常必要的,探讨在初中阶段的英语教学中怎样实施语言教学和培养文化意识相互渗透,为日后跨文化交际打好基础;从而培养出更多的既有扎实的语言基础知识,又有娴熟的跨文化交际能力的综合型外语人才. 相似文献
4.
目前,大学英语教学中,跨文化意识缺失,教学忽略了对学生语言能力和文化素养的培养。因此在语言教学的同时,进行文化的文化审思,从而将文化视为语言学习的内容之一十分必要。文章针对语言与文化之间不可分割的关系,阐述了我国大学英语教学中存在的文化缺失相关问题,并提出了解决对策。 相似文献
5.
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。语言是随着民族的发展而发展的,语言是社会民族文化的一个组成部分。不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等,各民族的文化和社会风俗又都在该民族的语言中表现出来。语言离不开文化,文化依靠语言,英语教学是语言教学,当然离不开文化教育。一、为什么进行文化教育 1.文化差异是跨文化交际的障碍 相似文献
6.
高中英语教学,许多学校为了迎合考试评比,片面地追求高分数,在教学中偏重了语言知识和技能的传授,却忽略了对学生文化意识的培养。本文结合作者多年在高中英语一线教学工作的实践,针对当前英语语言教授与学习中存在的忽视文化意识培养等问题,从语言、文化、教学三者的关系出发,阐述了重视跨文化意识的培养的必要性和重要价值,并提出了如何在英语教学中培养中学生跨文化交际意识和能力的建议。 相似文献
7.
提高用英语进行交际的能力是外语教学的出发点和最终目标之一.非语言交际作为跨文化交际中的重要组成部分,非语言交际能力的培养不容忽视.文化与非语言交际紧密相连,文化背景决定了非语言信息的含义.因此英语教师在传输语言知识的同时应该注重培养学生的跨文化交际意识.大学英语教学中非语言交际能力的培养必须引起足够的重视. 相似文献
8.
英语教师在高职英语教学中往往注重培养学生听、说、读、写能力,却忽视了文化内容的教学。本文从跨文化交际的含义入手,分析了高职高专英语教学与跨文化交际的关系,并提出了培养学生跨文化交际能力的途径。 相似文献
9.
大学英语课程不仅是一门语言基础知识课,也是拓宽知识、了解世界文化的素质教育课程。因此,大学英语教学也应充分考虑对学生的文化素质培养和国际文化知识的传授。笔者在近几年的大学英语教学实践中,经过探索和尝试,认为在教学中导入英语国家的文化知识,培养学生的跨文化交际意识和能力,不但切实可行,而且取得了良好的教学效果。 相似文献
10.
思维和语言相互影响,相互作用,中西思维模式的差异对中国学生的英语写作造成很大影响。本文分析了不同思维模式在英语写作中对于词语选择、句子结构和语篇构建等方面的表现,指出其对策是在英语教学中必须培养学生的跨文化意识,注重读写译结合和语篇教学。 相似文献
11.
外语教学的主要目的之一是为了实现跨文化交际。为了培养和提高跨文化交际意识和交际能力,外语教学应该在传授语言知识的同时贯穿中西文化知识的教育教学,以期提高学生跨文化交际能力。 相似文献
12.
随着全球化的发展,世界各国之间的经济文化交流日趋频繁。跨文化商务谈判在这一过程中发挥了至关重要的作用。本文选取跨文化商务谈判中的语言策略为视角。为了避免文化冲突现象的发生,进行跨文化商务谈判中的语言策略时必须特别注意文化差异,必须在外国文化和本国文化中找到一个切合点。在跨文化商务谈判的过程中的语言策略中,有必要做出适当的调整,通过不同文化之间的沟通认同,实现跨文化商务谈判中的语言策略的顺利进行。 相似文献
13.
14.
语言是文化的载体和媒介.语言随着民族的发展而发展,不同民族所处的生态、物质、社会及宗教等环境不同,随之产生的语言习惯、社会文化、风土人情等诸语境因素就迥然有异.不同文化背景造成人们说话方式或习惯也不尽相同.语言离不开文化,文化依靠语言,英语教学是语言教学,当然离不开文化教育.教育部英语课程研制小组(1999.11)已把"提高对中外文化差异的敏感性和鉴别能力,培养初步的跨文化交际能力"列入中学英语课程的内容和目标之中.可见对跨文化意识的培养,是当前亟待解决的问题. 相似文献
15.
语言和文化的关系决定了英语教学中离不开文化教育。本文探讨了大中专院校英语教学中文化教育的现状及存在问题,并重点从词汇教学和社交礼仪方面论述了文化教育的内容和方法。 相似文献
16.
语言在本质上是模糊的,再加上交际客观因素形成的语言差异,为了保证交际成功进行,人们必须进行跨文化言者意义的推断。在本文中,作者提出了正确进行跨文化言者意义的推断的视角--跨文化语用前提(语用语言前提和社会语用前提),分析了其内涵以及对话语理解的影响,对跨文化交际具有现实意义。 相似文献
17.
外语教学的目的是进行跨文化交际,培养在具有不同社会文化背景的人们之间进行交际的人才,我们在进行英语教学时有必要注重对学生文化意识的培养,使学生在掌握英语的语言知识和语言技能的同时,也学习和适应英美文化,增强学生对英美文化的敏感性,这种敏感性有助于学生运用英语,拓宽知识面。 相似文献
18.
19.
英语思维模式的缺失是我国当今英语教学中存在的关键问题之一,本文拟从中英两种语言的主要文化差异,尤其是思维模式入手,探讨如何减少教学中的目的语文化失语现象、减少误解,从而帮助学生培养英语思维模式,最终提高跨文化交际能力. 相似文献
20.
随着全球经济的发展,各国之间的交流日益频繁,其中跨文化交际应用也十分广泛,利用不同的语言之间进行交流,无论是模糊语言还是准确语言都是客观实际所需要的,其中模糊语言的使用能够使表达更加灵活和生动,避免了因为直接翻译而造成语言晦涩难懂。从跨文化交际的角度研究模糊语言学,首先要了解模糊语言使用原则,之后才能研究其在跨文化交际中的重要作用。本文将主要对跨文化交际中模糊语言学应用进行一个简单的分析与梳理。 相似文献