首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
英语词汇的外延意义和内涵意义是词汇意义的两个重要意义关系。我们在理解一个词汇的意义时,往往只注意它的外延意义,而忽略它的内涵深层意义。在此以词汇的外延意义为出发点,探讨词汇的内涵意义,并对内涵意义里的同涵词和反涵词进行较为详尽的阐述。笔者认为,在进行词汇教学过程中,应重视词汇的内涵意义,以促使学生对词汇的深入理解,提高文化知识水平,增强跨文化交际能力。  相似文献   

2.
动物与人类社会关系紧密。动物词汇是最早进入人类词汇系统的词类之一。在历史的发展过程中,动物词汇逐渐具有了文化色彩,反映着不同民族的文化特征,表现为动物词汇文化内涵意义间的巨大差异。论文通过对英汉动物词汇进行对比研究,从概念意义和文化内涵意义两个宏观层面讨论动物词汇之间概念意义和文化内涵意义的关系,指出对动物词汇的理解需要建立在对不同文化认知的基础之上。对不同文化的相似性和差异性的认知,有助于避免不同文化间差异所引发的交际障碍,保证跨文化交际顺利进行。  相似文献   

3.
论英汉词汇内涵意义的民族特点   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言与文化密不可分。词汇的内涵意义深深地烙上了其民族悠久而丰富的历史印记。正确理解和运用词汇离不开对其内涵意义的分析。因此,研究英汉词汇的内涵意义,揭示其民族特点,这对英语教学具有相当重要的意义。  相似文献   

4.
词汇是语言的基本要素。把握词汇的意义尤其是文化内涵是理解文本的基础。本文主要从三个方面探讨了两种语言间词汇的文化差异,即1.所指意义相同文化内涵不同;2.所指意义相同,但只在一种语言中有文化内涵;3.只在一种语言中独有的文化词汇。在翻译具有文化内涵的词汇时主要采用1.移译;2.音译;3.音译加注;4.意译这四种方法来处理。  相似文献   

5.
论颜色词汇的文化内涵   总被引:1,自引:0,他引:1  
颜色词汇的文化差异不仅导致了词汇文化内涵的不同,而且也反映了不同民族的文化特点.从颜色词汇的文化象征意义、颜色词汇的文化类比意义以及颜色词汇的文化内涵展开汉英的对比研究,可以看出颜色词汇文化内涵的不同,一是受中西方文化背景的影响,二是受传统和习惯的影响,三是生活经历对颜色的感觉不同.  相似文献   

6.
Leech提出了词汇的七种意义,笔者认为这种划分局限于语义学的范围和单一文化框架。在跨文化交际中,词汇受文化背景的影响获得特定的词汇文化内涵,因而中英文中概念意义相同或相近的词汇在各自文化背景下的文化内涵可能相同(相近),相反或呈零对应。  相似文献   

7.
跨文化交际与词汇文化内涵   总被引:3,自引:0,他引:3  
20世纪 90年代提出的跨文化交际能力的培养已成为当代外语教学的终极目标之一 ,它强调在语言学习中 ,学习者对文化差异的敏感性、宽容性和灵活性的重要意义。这就要求在词汇教学中要重视词汇文化内涵的同步输入。同一词汇由于所产生和存在的历史、地理和社会条件等的不同 ,便形成了相应的文化差异。中西方文化中 ,指称意义相同的动物名词正是源于不同的文化氛围 ,便拥有了大相径庭的内涵意义  相似文献   

8.
本文通过讨论阐述了语言与文化的关系,文化与阅读之间的关系,以词汇的内涵意义为例论证了文化差异在英语阅读过程中所产生的影响。指出应该重视在英语阅读里的文化知识,通过对词汇内涵的深层次理解提高英语阅读理解能力。  相似文献   

9.
论英语积极性词汇的习得   总被引:2,自引:0,他引:2  
词汇学习始终是英语学习的一个重要组成部分。词汇根据其不同的使用目的可以分为积极性词汇和消极性词汇。英语积极性词汇的习得需要学习者掌握词汇的发音与拼写、词义 (包括指示意义和内涵意义 )、词汇的语法属性以及词汇的搭配等方面的知识。学习者在学习英语词汇时只有注重积极性词汇的习得 ,并通过不断的口笔头交际练习 ,才能够提高自己的英语应用水平  相似文献   

10.
词汇作为语言的基本要素,在各自独特的文化传统下必然会产生附加在词汇本身概念意义之上不同的联想意义.本人拟从词汇的非等值角度着手,探讨词汇联想意义中所体现的中英文化差异,以达到使人们更恰当地了解和掌握所学语言的文化内涵的目的。  相似文献   

11.
语言是传播文化的载体,文化是语言的土壤,两者密不可分。一个民族的文化特征必然反映在其语言的各个层面上,尤其是在词汇层面上。语言中某些特殊词汇除本身固有的意义外,还蕴含着丰富的文化内涵。不同民族由于文化背景不同,所指事物的词汇的内涵未必相同。文章从社会学、语义学的角度出发,通过对英汉两种语言中特殊词语的文化内涵的对比,揭示了中西文化间的一些差异。  相似文献   

12.
词汇文化内涵的差别对学习和掌握外语词汇造成一定的影响,文章从跨文化角度论述学习外语词汇的主要影响,包括:语言文化间断产生的母语与外语使用习俗和规范的不一致现象;词汇的语义特征,尤其是其意义的文化方面因素对词汇运用的影响;在词法方面,主要论述了屈折变化的复杂性、形似词等对词汇学习与运用的影响。  相似文献   

13.
隐喻作为人类思维和认知世界的方式,与词汇有着密不可分的联系。本文介绍了概念隐喻的含义及其对英语词汇习得的启示,指出在英语词汇习得中应充分运用概念隐喻理论,重视词汇的隐喻意义和文化内涵,这样词汇习得才能达到事半功倍的效果。  相似文献   

14.
词汇是语言最重要的要素之一,词汇教学在语言教学中占有重要的地位。英语词汇教学包括词形、读音、意义、句法特征、搭配及运用等知识的教授,但大量的词汇学习之后,学生却不能长久地保持记忆和恰当地使用词汇。而语言是文化的产物,是文化的承载体,词汇文化内涵的教授对加深学习者对词汇的理解、记忆,对词汇的正确使用起到很大帮助作用。  相似文献   

15.
语言反映着一个民族文化的发展和变化,又受到文化的影响,而词汇作为语言的基本构成单位,不可避免地受到文化的影响和制约,文化差异在中英词汇方面表现得尤为突出,主要有词语的不对等现象、相同的词内涵意义相同或不同等,在英语教学中,应进一步加强文化背景知识的传授,重视比较中英词汇文化内涵的差异,正确理解和掌握其意义。  相似文献   

16.
英汉词汇的文化内涵差异比较   总被引:1,自引:0,他引:1  
语文与文化有着密切的关系 ,词汇作为语言的一部分 ,是民族文化内涵的载体。就英汉两种语言而言 ,同样一个词汇 (如动物、颜色等 ) ,尽管具有完全相同的概念意义 ,却往往因文化差异而生发不同的内涵意义  相似文献   

17.
英汉语言中存在着原语与目的语之间没有对应词的“词汇空缺”现象。本文从词汇空缺的理论内涵入手,分析了产生词汇空缺现象的原因,尤其是针对英汉语言在生活习惯、文化、词汇分类、概念意义等方面的不同对词汇空缺现象进行了探讨。文章最后提出了在英汉翻译中处理词汇空缺的方法,其中包括释义、音译、直译、意译、改编、正反表达。  相似文献   

18.
试析语境在英语词汇教学中的作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
在语境中进行词汇教学能帮助学习者掌握词汇的确切意义, 帮助学习者利用有限的词汇准确、灵活地进行语言交际.词汇教学在英语教学中的地位举足轻重.教师运用具体语境可帮助学生学习词汇, 领会词的文化内涵,消除理解中的歧义,培养猜词能力.  相似文献   

19.
语言是文化的载体,映射了深远的文化内涵,而不同的语言又反映了不同的社会文化,于是从语言词汇的差异对比中能够得出不同文化内涵的差异。动物在人类生活中占据了重要的地位,与人们关系密切,因此它们在语言中凸显出了不同的文化内涵。本文以动物词汇为对象,通过大量例证对中英文动物词汇的联想意义进行对比和分析,这样可以使人们更深刻地理解两种文化的异同,从而可以更好地促进不同文化间的交流和对话。  相似文献   

20.
英语中大量词汇既具有理性意义又具有联想意义,词汇的联想意义具有附属特点,又与文化紧密相关.掌握文化背景知识,了解词的文化内涵有助于英语词汇的学习.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号