首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
广告英语是英语文体学的一个分支。在广告语言中恰当的使用仿拟、双关、重复、反语等修辞手法.会帮助广告通过艺术的形式来实现其商业目的.因此,修辞在广告语言中有着举足轻重的作用。  相似文献   

2.
现代广告语言是广告的重要构成因素,在广告中是信息的主要载体,作为现代汉语中不可缺少的一个组成部分,其表现独具特色.主要有:画龙点睛的语言艺术;语言风格的多样化。正在逐步形成且日渐明显的包容着通俗性、形象性、鼓动性、简要性的语体倾向.  相似文献   

3.
要使广告中的语言成为好的广告语言,就必须对其进行艺术加工。广告语言所采用的艺术手法可以多种多样。本文旨在从句法的角度浅议广告语言的特点。  相似文献   

4.
书面广告用语中的不规范现象唐韵本文的"书面广告"指的是刊登在部分正式发行的报刊上的广告。这类广告数量多,读者多,传播面广,因此影响也较大。对其用语从语言的角度来看,应按公认的语言规范来要求,这样才能确保广告信息的无误传播,保证公众对广告信息的正确接收...  相似文献   

5.
模因论是建立在达尔文进化理论基础上解释文化进化规律的新理论。广告语言是一种独特的文体,语言变异是丰富广告语言的有效手段之一。本文试从模因论的角度,在语音、词汇、句法、语篇等层面分析了这一现象,旨在能从新的角度来阐释广告语言变异的原因。通过分析,笔者认为广告中各种语言变异现象是语言模因作用的结果。  相似文献   

6.
广告文本是审美功利性和传播功能性的结合体,其对审美的要求比其他的文体直接、功利和苛刻。广告翻译审美不但是广告文本中原语语言审美的继续,而且也是跨文化语际审美的再创造。从语言维度、超语言维度和语际维度对广告翻译审美进行解构,阐述广告翻译在每个维度上的审美表现手法,目的是为广告翻译者搭建一个审美框架,提高其广告翻译审美技能。  相似文献   

7.
语境是语言使用的环境,对语义的阐释和语言形式的选择即搭配有重要的作用.文章分析了语境、语义和搭配之间的重要关系,探讨了英汉广告语言在语音、语词和语法上的变异现象,认为语境对广告语言的变异搭配具有较强的解释力,广告语言的变异依赖于其广告诉求所体现的具体语境,只有在其具体的语境中,广告语言的变异才具有其合理性和可接受性.  相似文献   

8.
语境是语言使用的环境,对语义的阐释和语言形式的选择即搭配有重要的作用.文章分析了语境、语义和搭配之间的重要关系,探讨了英汉广告语言在语音、语词和语法上的变异现象,认为语境对广告语言的变异搭配具有较强的解释力,广告语言的变异依赖于其广告诉求所体现的具体语境,只有在其具体的语境中,广告语言的变异才具有其合理性和可接受性.  相似文献   

9.
语言是文化的载体,广告英语作为一种独特的语言形式,其社会文化影响制约着广告语言及其表达,广告语言则蕴涵或反映社会文化.英美民族崇尚求美、求异、求实、求曲的文化心理在英语广告语言中得到了充分的反映.  相似文献   

10.
论符号学方法在广告语言创意设计中的运用   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文根据广义符号学向广告语言创意设计渗透的国际趋势,提出了运用符合学方法研究广告语言创意设计这一课题。作者论证指出:“产品是完形”、“解释与理解”、“联想与意境”是广告语言创意应引入的三个重要原理。结合事实分析,作者将上述原理具体转化为广告语言创意的事实前提可接受性模式和“变压器效应”,从而为广告语言的文案创作提供了可由之出发的基本理论样式。  相似文献   

11.
语言是增强广告作品表现力的重要手段,在广告中具有极为重要的地位和作用。由于受本民族语言文化的制约与影响,中英广告语言又各有自己的表现手法,形成各自的风格特点,比较中英广告语言特征有助于译者的翻译实践操作。本文结合诸多中外广告实例分析中英广告语言特征的异同,并根据其特点提出中英广告语言翻译的几种策略,即直译、意译及套译等。  相似文献   

12.
广告语言的艺术特征   总被引:1,自引:0,他引:1  
广告语言的艺术特征是广告写作研究中的薄弱环节。本文在对各种大众传播媒介中出现的有代表意义的广告词进行分析、比照的基础上,从广告这一特殊文体出发,对广告语言的艺术特征进行了初步探讨。文章既概述了广告语言所具有的通俗性、简明性、准确性、音乐性、新奇性、针对性等等特性,又揭示了广告语言必须具备这些特性的原因以及体现这些特性的各种技巧。  相似文献   

13.
广告创意应当避免过于直露的宣传说教而适当注重语言的含蓄美。含蓄既能使广告简洁生动,意蕴丰厚,又能激发受众积极参与广告的再创造活动,其常用的表现手法是藏、曲、化。  相似文献   

14.
广告创意应当避免过于直露的宣传说教而适当注重语言的含蓄美。含蓄既能使广告简洁生动,意蕴丰厚,又能激发受众积极参与广告的再创造活动,其常用的表现手法是藏、曲、化。  相似文献   

15.
广告作为一种信息的传播方式,是伴随着商品生产的出现而诞生的。在古代,就已经出现了各种原始的广告形式。随着商品经济的发展,广告事业的规模也逐步扩大。到现在广告已成为我们社会生活的一个重要组成部分,已深入到入们生活、社交的每一角落。而语言文字在广告中又具有极为重要的地位和作用。美国广告专家大卫·欧格威曾说:“广告是词语的生涯。”美国著名广告人士H·史戴手斯直截7当地指出:“文稿是广告的核心。”由此可见广告语言在广告中的地位和作用。随着广告的迅猛发展,广告语言也有许多突破和发展。特别是为了加强广告语言…  相似文献   

16.
书面广告信息结构初探聂龙广告是一种体裁(Genre),如同小说,莱谱一样,都有其自身的语言特征,它会有什么语言特征?它们是由什么因素所制约的呢?本文拟从功能主义理论的角度分析一篇题为"SponsoraChildforOnly$12aMonth"的广告...  相似文献   

17.
模糊语言在英语广告中的语用分析   总被引:2,自引:0,他引:2  
模糊语言是一种语言现象,往往比较简练,信息量较大,符合广告语言表达交流的需要,能更好地达到广告宣传的效果。文章在讨论英语广告实际案例的基础上,分析模糊词汇和模糊修辞在英语广告中的具体应用,并且尝试总结模糊语言在英语广告中的语用功能。  相似文献   

18.
广告有着自身的语言特点和用法。文章从语言组织结构、修辞手法、语用效果等方面对汉英广告语言进行了对比分析,旨在探讨汉英广告语言的异同之处、归纳广告语言的语用规则。  相似文献   

19.
浅析歧义在英语广告语篇中的文体价值   总被引:1,自引:0,他引:1  
歧义作为一种语言现象在任何语言中都存在。造成歧义的原因有很多,其中语言的局限性、心理因素和传播因素是最主要的三个原因。尽管歧义有其消极的一面,但也不能否定它的积极作用。在英语广告中对歧义的广泛利用就是对其积极作用的肯定。本文从词汇、结构以及双关的角度分析了英语广告文体中的歧义及其文体价值。  相似文献   

20.
广告语言的艺术特性   总被引:2,自引:0,他引:2  
广告语言是广告的重要构成要素,其表现独具特色。本文对各种大众传播媒介中出现的具有代表意义的广告词进行了分析、比较,从广告这一特殊文体出发,对广告语言的艺术特性进行了初步探讨。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号