首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 24 毫秒
1.
西宁话和临夏话虽属于两个不同的方言片区,但它们在语序上却共同呈现出迥异于普通话的SOV句式。文章对西宁话和临夏话中的SOV句式进行了比较分析,并进一步指出西宁和临夏都是多民族聚居的城市,其间的汉语方言长期受到少数民族语言的影响渗透。  相似文献   

2.
汕头市南澳县云澳镇和后宅镇语言差别明显,语音上后宅话与饶平话、汕头话相近;云澳话则与厦门话、漳州话相近。通过对云澳话、后宅话和厦门话2034个词汇的比较,从常用词汇、词法与句法标记"仔[a52]"的用法、词序等方面,归纳总结出云澳话在词汇上更接近于厦门话词汇的特点。  相似文献   

3.
从文献资料及现状调查两方面入手,分析了同为闽南方言的雷州话和厦门话在吸收外来词数量和范围上有很大差异的情况,这与两个地方的历史地理、对外语的态度以及社会政治体制等有关。  相似文献   

4.
外砂镇原属澄海县,现属汕头市龙湖区管辖。在澄海人眼里,外砂话的口音比较"huai~(52)"(不纯正),跟澄海县城话有明显不同。那么,这种"huai~(52)"的语音特点究竟是什么呢?据调查和语音实验报告,主要是连读变调的不同。专门描写研究外砂话的声调,并把外砂话的连读变调跟澄海县城、汕头市区话的连读变调做了比较研究,探讨它们的同异,找出外砂话"huai~(52)"的原因。  相似文献   

5.
本文记录了粤西电白县沙琅镇的话,即客家话。初步分析整理了其语音、词汇、语法特点,电白话共有20个声母,61个韵母,6个声调。从其特点看,既有客家方言的共性,如浊上归阴平,有iai韵母等。也有不同于其他客家话的地方,如:中古心母字、生母字及崇母部分字读边擦音等,反映了电白话受当地雷话与白话的影响。  相似文献   

6.
闽语莆仙话是处于闽南话与闽东话之间的一个过渡型方言,是二者接触与融合的结果。莆仙话具有明显的渐变性、兼容性和排他性,并进一步体现为:音韵结构的简化和音变规律的趋同,词语的渗透和叠加,语法成分与语法规则的借贷和变异。莆仙话具有方言接触考察的样品价值。  相似文献   

7.
吉水县属于赣方言区。境内除通行吉水话外 ,当地居民一般讲本地土话。本文主要描述八都话的语音特点  相似文献   

8.
商南县位于陕西省东南部,县境内方言状况十分复杂,主要有三种方言即本地人所谓的"蛮子话"、"奤子话"、"爪子话"。清初,伴随着一场轰轰烈烈的"湖广填陕南运动",大量的安徽、江西、湖北等江南人移居于此,形成了商南人口的主体。这批移民及其后裔讲的是南方"蛮子话",与县城奤子话区别很明显。文章描写了商南蛮子话的语音系统,列出了同音字汇。  相似文献   

9.
明末清初,伴随着一场轰轰烈烈的“湖广填陕南”的移民运动,大批居住在以今广东嘉应州为中心的客家人从广东辗转迁徙至今陕西商洛境内。他们居住的地方仍以“广东”命名,以示不忘其祖。商洛本地人称他们及其后裔为“广东人”,称他们说的方言为“广东话”。考察历史文献资料,对照客家话的语音特点,可以看出商洛境内的“广东话”其实是客家话与商洛本地话进一步融合形成的客家话的变体。  相似文献   

10.
交城话的指示代词是三分的,有近指、中指和远指区别,并且有不同的语音变读形式。从不同例举,可以了解交城话指示代词的构成、用法和意义  相似文献   

11.
话轮转换研究是会话分析中的核心问题。目前已经有许多学者讨论过有关话轮转换技巧的问题。熟练的话轮转换技巧对学生来说不仅是重要的交际能力之一,也是学生最终形成语言能力的基础之一。文章主要从课堂这一语境出发,从持续话轮技巧、放弃话轮技巧及获得话轮技巧等方面探讨了话轮及其转换的技巧。  相似文献   

12.
话轮转换是会话分析的核心问题。研究话轮转换对于旨在提高应用能力的英语教学非常必要。采用T检验、方差分析等手段可以对比英语为外语环境下的中国大学生与英语为二语环境下的印度大学生英语交流中话轮转换的差异。目前,中国学生在话轮获取及施与策略的使用上与印度学生存在显著差异。要扭转这一状况,必须转换英语教学思路及重点,提高学习者会话的自然性、准确性及交互性。  相似文献   

13.
从声、韵、调三个方面比较了长铺话和梅坪话的语音差异.得出了长铺话属于湘语,梅坪话属于赣语的结论.  相似文献   

14.
文章通过对古汉语否定词在官话和台湾话中存留的不同情况的比较研究,认为(一)台湾话处于古汉语和官话所代表的汉语两个发展时期的过渡阶段;(二)古汉语同官话、台湾话在否定词上的差异,是词汇中和与句法压缩的结果,词汇中和是“相竞性变化”造成的;(三)“中和”和“压缩”应是所有语言简化变化中若干共有方式中的两种。  相似文献   

15.
<多族群语言的接触与交融--贺州本地话研究>,不仅丰富了广西语言研究的成果,而且还填补了贺州本地话比较研究的空白.该书最值得称道的是从点到面、从面到体、从体返点的研究方法.作为方言研究的课题,贺州方言在广延化和精细化方面值得作者继续努力.  相似文献   

16.
本文从社会学的角度,讨论了汕头市话的含义、汕头市话语音系统的形成和发展,及其与周边兄弟方言的差别,并指出,汕头市话早已取代了潮州府城话而成为潮汕方言的代表语。  相似文献   

17.
浙江景宁畲族自治县的畲族乃是从唐代开始 ,历宋、元、明、清各代陆续从广东、江西、福建等地迁来的。在今景宁畲话的语音系统中 ,保留了一些与畲族发祥地粤方言相似的语音特点。这不但印证了畲民的迁徙轨迹 ,而且也揭示了景宁畲话复杂的历史层面  相似文献   

18.
本文提出了一个发展用户驻地网的思路,着重论述了发展用户驻地网可有效地打破本地固话垄断,兼述了发展驻地网对电信管制的影响及发展驻地网所需解决的问题。  相似文献   

19.
重新阐述了军话的定义并对诸多军话个案进行分析,在此基础上提出海南三亚的崖城军话在类型上属于“保守型”,并对这一类型的特点和成因进行了探讨。  相似文献   

20.
《金鳌新话》在素材、构思等方面承袭《剪灯余话》的痕迹非常明显,某些篇章对《剪灯余话》的模仿程度远远超出了对《剪灯新话》的模仿。金时习不满于《剪灯余话》的过度理性化倾向而表现出向《剪灯新话》的回归,同时又直接与《剪灯余话》对话,表现了截然不同的主题,某些篇章可视为《剪灯余话》的翻案之作。由于作者国别不同,《金鳌新话》存在对《剪灯余话》的误读,但《金鳌新话》的民族内涵则为李昌祺所不可企及。正确解读《金鳌新话》离不开《剪灯余话》。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号