首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 677 毫秒
1.
语文教学观作为人们对语文教学的总的根本的看法,是指导语文教学实践的依据.要形成科学的语文教学观,就必须立足于"言语"."言语"视角中的语文教学观,将是更加明晰、科学的语文教学观.它要求处理好如下三个有着内在联系的问题一、语言科学对语言与言语的区分;二、语文教学就是"言语"教学;三、"言语"视角中的语文教学观的内涵.  相似文献   

2.
海德格尔对语言的理解经历了两个大的阶段:在<存在与时间>中,他已开始突破传统的语言观,把语言理解为"话语";后期海德格尔进一步发展了自己早期的语言观,把语言理解为"道说".他对语言的这两种理解,既存在着内在的关联,也存在着重大差别,但都给我们留下了十分有益的启示.  相似文献   

3.
语言文化教学与"文化体验"研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
文化教学是语言教学不可或缺的重要组成部分.纵观我国的英语教学,在英语教学中出现的"费时低效"的问题由来已久.在新一轮课程改革中,文化意识首次与语言知识、语言技能、学习策略和情感态度同时被列为新课标的五大课程目标.美国教育专家Patrick 提出"文化体验"的概念,鼓励教师在语言教学中关注"文化体验". "文化体验"是语言文化学习的一部分,语言文化学习是体验文化、实践文化的过程.只有通过一个基于文化比较,有明确文化学习意识的、显性的、体验性的语言文化学习过程,才能更有效地帮助学生获得跨文化交际的能力.  相似文献   

4.
很长一段时期以来,"语言纯洁观"一直是我国语言工作和语言生活的重要指针,在我国的语言工作和语言生活中发挥了巨大的作用.但是,自20世纪90年代以来,"语言纯洁观"的片面性也逐渐显露出来.随着党中央"和谐社会"构想的提出."和谐语言观"的理念已悄然兴起."和谐语言观"有着多方面的丰富含义,但其核心精神是"和而不同".新形势下的语言生活,赋予了语言工作者全新而艰巨的使命,语言工作者要及时转变观念,迎接新的挑战.  相似文献   

5.
翻译是一种跨语言、跨文化、跨社会的交流活动.英汉两种语言出自不同的文化与历史,因而英汉民族形成不同的思维方式、思维特征和思维风格.思维差异导致语言差异.在英译汉过程中,译者应转换思维方式,发挥汉语优势,避免"英味译文".途径有转"形合"为"意合";变"静态"为"动态"; 化"被动"为"主动".  相似文献   

6.
"基础不牢,地动山摇."课文的词语盘点,事关基础,甚为紧要.张志公先生指出:"学习语言,最重要的是学习词汇.……我们在语言教学中要十分重视词汇的教学,把词汇教学和关于概念这种思维形式的训练联系起来,这是最根本的.一个人如果词汇丰富,就是说,知道的词多,而且掌握得好,他的语言能力就不会很差."于漪、陈日亮等一批语文特级教师都十分重视词语教学,其中福建的许更生老师甚至提出了"以词语为核心的语文教学模式".  相似文献   

7.
从语言规划的历史发展进程,中西方语言资源观的历史演变及其对语言规划的影响来看,语言资源观是一种重要的语言规划观念.作为"十一五"期间国家语委强调的重要概念之一--"语言资源"概念的提出,必将促进我国的语言规划工作的深入发展.  相似文献   

8.
沿着恩格斯的《劳动在从猿到人转变过程中的作用》开辟的马克思主义语言哲学轨道,沃洛希诺夫的《马克思主义与语言哲学》和詹明信的《语言的牢笼》成为马克思主义语言哲学承前启后的宝贵思想财产.沃洛希诺夫在批判了个人主观主义语言观和抽象客观主义语言观之后,提出了个人言语的对话理论;詹明信在批判了英美经验主义语言观和欧陆结构主义语言观之后,提出了辩证主义语言观,即在更高的层次上辩证地将两种语言观融合起来.马克思强调的是语言的"实践性",沃洛希诺夫突出的是语言的"对话性",詹明信凸显的是语言的"辩证性".马克思主义语言哲学的建立,为两种对立的语言哲学流派提供了融合、对话的可能,为我们重新审视英美经验主义语言学和欧陆先验语言学传统提供了超越二元对立/非此即彼的视角.  相似文献   

9.
当代文艺学研究趋向与"语言学转向"的关系   总被引:1,自引:0,他引:1  
当代文艺学研究呈现出"向内转"和"向外拓"两种基本趋向,这两种趋向与20世纪西方"语言学转向"的两大变革有着深刻的关系."语言学转向"的第一个变革是从"自然语言观"到"符号任意性"的转移,第二变革是从"逻辑语言观"到"审美语言观"的变换.前者导致"诗学"与"语言学"的结合,后者导致"文学理论"与"文化理论"的相互渗透;前者把文学研究转向文学文本内部,后者把文学研究拓展为文化研究.如何在批判清理的基础上寻求语言研究和文化研究在文艺学研究中的有效结合,在当前显得十分突出.  相似文献   

10.
清代考据学的基本信念是"道在六经",方法则为"由训诂以通义理",即以语言文字的释义以通达"六经之道".章学诚与清代考据学的分歧主要是在语言观方面,一方面章学诚认为,"言与意"有时而背离,"通其辞"之外还必须"通作者之心志";另一方面,章学诚认为六经语言的本性是象征性的,<易>之象和<诗>之比、兴"兼通六艺",因此当"因象而求道"而非"因言而求道".章学诚的语言观与历史上的道家、禅宗、心学的语言观存在着一定的思想脉络关系.  相似文献   

11.
试析词汇模因的理念及其在教学中的启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
模因是文化信息基本单位,从一个大脑传播到另一个大脑.模因的特点是:像基因一样被复r,像病毒那样传播或感染.我国学者提出了"语言模因论",首次将模因论与语言学结合进行研究.在外语教学中语言应用始终是一个热门话题,能否充分利用模因论创建出一个新的适合英语词汇教学的理论模型呢?本文讨论了词汇模因的概念和词汇模因教学理论,并得出了有实用价值的重要结论.  相似文献   

12.
可持续发展的关键是人 ,即人的可持续发展。而人的可持续发展的关键则是人文精神的培养。从可持续发展的观点来探讨外语教学 ,这是一种全新的视角 ,即 :外语不能完全沦为“工具”的地位。外语是人文精神培养的需要 ,是人类可持续发展的需要  相似文献   

13.
语言理论发展经过结构主义———功能主义———交际理论三个发展时期,各个理论对语境的理解是不同的。结构主义的局限性之一就是它没有充分认识到语境在理解语言过程中的重要性。功能主义在强调语言功能与语境意义的同时,却忽视了形式的作用。交际理论既重视语言功能又重视语言形式。为了培养学生的交际能力,教师需要具备新的教学理念。  相似文献   

14.
外语教学中文化迁移的策略研究   总被引:2,自引:2,他引:0  
从外语教学语言研究的一个新视角论述了外语教学不再是单纯的语言教学,重视学习者理解与吸取多元文化,从而实现文化迁移应该成为外语教学的一个重要组成部分,提出了实现外语教学中文化迁移的方法和策略.  相似文献   

15.
语言不能脱离文化而存在。教师在外语教学中除了完成必要的语言知识讲解外 ,还应该有意识地导入文化 ,使学生了解到外语国家独特的社会风貌 ,领悟到与之相关的思维方式与价值观念。文化导入应从词语丰富的文化内涵、真实情景、深入了解各种理论、传媒实施等不同方法 ,重点对文化制度层面及心理层面介绍。  相似文献   

16.
论翻译法与外语教学   总被引:3,自引:0,他引:3  
外语教学中教学方法多种多样,翻译法是传统外语教学方法之一,是外语教学中不可缺少的一部分,但是在教学方法多样化的今天,翻译法被视为教学方法“老化”的一种表现。究竟翻译法在外语教学中的地位和作用如何,我们需要有正确的认识。  相似文献   

17.
语用与教学:"上而下"路径实施的几点看法   总被引:4,自引:0,他引:4  
在我国,外语教学方法虽因人而异,但随着国际、国内形势的发展变化,教学理念日益得到统一,培养和提高我国外语学习者运用外语进行实际交际能力逐渐达成共识.语用学的迅速发展及"语用转向"的产生,为这一理念的实现提供了条件和可能.语用能力包括语用行事能力、语用推理能力、语用心理能力、语用文化能力、语用语境能力和语用效能能力等,在"上而下"路径具体实施过程中,功能、认知、心理、文化、语境和效能等都发挥着重要作用,这为现行的外语教学实践提供了一个新的视角.  相似文献   

18.
语言与文化密不可分,法语教学离不开文化的教学,同时,日新月异的信息技术,为法语教学和跨文化交际提供了一个多元化的平台,整合各种信息技术而成的“活书”,对于丰富教学手段、提高教学效率,具有重要作用.新时期中国外语教育,尤其是法语作为小语种应该肩负怎样的时代使命?如何推进法语教育信息化进程与小语种人才培养?如何实现我国跨文化教育的能力?针对此从跨文化交际的层面来关照法语教学,旨在探讨如何使现代信息技术传播与文化信息传播更加完美、更加贴切地融合到大学法语的教学之中.  相似文献   

19.
针对对外汉语教学偏重“实用”而忽视了中国古典诗歌教学的现状,采用理论分析与调研的方法,从语音、语法、词汇、修辞等语言基本要素方面,指出了古诗与现代汉语的一致性及古诗在对外汉语传播中的重要作用。结果表明,在对外汉语教学中适当而有策略地引入古诗的鉴赏与教学,有利于汉语水平的提高和民族文化的传播。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号