首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 703 毫秒
1.
"古今中西"问题是近代知识界争论的主题。毛泽东在青年时期对于这一问题的看法本就有超越时贤之处,成为马克思主义者后,毛泽东在《新民主主义论》中专就"五四"前后的"古今中西"之争作了科学总结,批判了形式主义与教务主义和对待传统文化上的虚元主义与保守主义,提出了既符合历史必然性又符合民族价值目标的民族的、科学的、大众的新文化观。他在建国后提出了古为今用、洋为中用、百花齐放、推陈出新的方针。这些指导性原则对于实现新时期中国文化的综合创新极为重要。  相似文献   

2.
在地球上,不论哪个民族,每年都会定期举行一些例行节日仪式,而这一个个例行节日,必然隐含着独特的精神或思想,这实际上也成为了解其民族精神的重要手段之一.正月和盂兰盆节是两个最具代表性的日本习俗,通过对"年中行事"与佛教、神道、农业、历制及其与外国节日的关系等方面的分析,可以探求日本节日习俗与日本文化的关系.  相似文献   

3.
史籍所载的贵州"龙家"族属问题,长期以来一直成为学术界特别是史学界争论不休的难题."龙家"所指代的人群实体到底属于哪个民族?是一个单一的民族,抑或是属于某个已知的民族?笔者在校释<百苗图>的过程中,排比了元、明、清三代对有关"龙家"的史籍记载,并结合当代民族学田野调查资料,论证了"龙家"可能曾是包含有苗族、布依族、汉族和彝族等民族在特定政治背景下所形成的一个稳定的民族集合体.  相似文献   

4.
从文化差异看英、汉委婉语的异同   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言与文化有着十分密切的关系 ,语言是文化的一种符号。而委婉语则是反映文化的一种语言表达形式。各个民族的文化差异及其相通之处使得委婉语在内容和形式上也存有异同。本文试图从中西文化产生及发展的角度来探讨英、汉委婉语内涵上的异同  相似文献   

5.
邓小平在综览当代世界政治经济形势,深刻反思近百年来特别是最近几十年来中国社会发展的曲折历程的基础上,提出了独具特色的关于社会"发展"与"稳定"的思想,以及这一思想付诸实现的具体措施."发展"与"稳定"思想具有动态平衡性.  相似文献   

6.
从方方的<状态>始,"潜对话"已成为方方小说创作的一种自觉的艺术追求,这在其近作<乌泥湖年谱>中表现得尤其明显."潜对话"不仅表现在单个人物、人物与人物、作者与人物之间,而且成为作品的结构性因素.作为与"对话"(公开对话)相对而言的"潜对话",与巴赫金所说的"复调"有着明显的差异.作家个人的艺术选择、时代情势使中国出不了"复调小说".  相似文献   

7.
周城“蟒蛇共蝴蝶”的现象是文化变迁中出现的一种结构,它将蟒蛇的故事与蝴蝶的传说组合在一起,而又将它们分别或共同与其他传说故事或事件组合在一起.这一文化结构不仅是不同地区的文化共时性"传播”所造成的横向交融,也不仅是同一地区的文化历时性"进化”所造成的纵向发展,它还是两者在时空发展上的有机综合所形成的文化变迁的"斜向结构”.这个"斜向结构”体现出“文化叠合”  相似文献   

8.
英语phatic communion有"应酬语"、"寒暄语"、"客套话"等译名,即所言所语并非为了提供某种重要信息,而意在建立或维持良好的人际关系."应酬语"的文化共性是指任何民族文化缺之不可;"应酬语"的文化差异是指具有不同文化背景的人可能在不同的时间、不同的场合、以不同的方式表达相同的情感.我们认为汉语"应酬语"的口译原则,在现阶段仍应以照顾"老外"的情感为好,即要跨越其字面"语言意义"而译出其"情感意义".  相似文献   

9.
传统文化对现代广告的影响(上)   总被引:1,自引:0,他引:1  
包括价值观念、思维方式、理想人格、道德情感、礼仪风俗和文学艺术观念等内涵的中国传统文化(观念形态的文化),随时左右着国人的各种行为活动,当然也左右着广告的发展变化,而且还渗透于广告的具体内容和形式之中.由传统文化内涵的积极因素与消极因素所决定,它既可促进现代广告的发展,亦可对现代广告起阻碍作用,为此,我们应"取其精华,弃其糟粕",尽量减少传统文化的负面影响,发挥它的促进作用,从而创作和发展具有民族品牌个性、形象清晰鲜明的本土化广告,并在此基础之上走"标准化"与"本土化"相结合的道路,让中国广告走出国门,走向世界.  相似文献   

10.
禁忌语、委婉语是世界上各种语言中都普遍存在的一种文化和语言现象。禁忌语、委婉语将不断发展和日益趋同,不同民族的文化将在保持各自特色的前提下,得到对方的理解和尊重,因此掌握和了解各种文化的禁忌语和委婉语对于跨文化交际具有重要意义。  相似文献   

11.
用委婉的方式表达“死亡”是人类语言中普遍存在的现象。作为人类认知世界的不可缺少的思维方式,隐喻在死亡的表达中起着重要的作用。英汉两种语言在死亡的隐喻表达方面既表现出一定的共性,也表现出因文化传统、生活经验、宗教信仰等的不同造成的差异性。对于两者的对比分析将更有力地揭示语言的隐喻共性以及隐喻的文化差异性。  相似文献   

12.
日语具有独特的表达方式 ,这与民族、文化、宗教等因素的影响是分不开的。我们可以从日语的表现中发现日本人与众不同的习惯、意识与思维方式。所以 ,学外语不仅要“学”,还应注意语言之外的因素  相似文献   

13.
说"爆"   总被引:1,自引:0,他引:1  
“爆”是当代粤语中出现频率最高的词语之一。构成的词语极具方言特色,在粤语区书面语和言语交际中被广泛使用。通过对“爆”在当代使用情况的跟踪考察,结合广州方言文献资料进行参证分析,结果表明:“爆”的意义和用法在当代广州方言里都发生了较大变化,构成的方言新词语有些还进入了普通话的词汇系统,表现出方言与民族共同语的互动关系。  相似文献   

14.
《故事新编》的主题意蕴极其丰富复杂。从民间节庆文化和广场式的诙谐表演、民间故事和笑话的诙谐语言、世俗化的民间诙谐表现形式以及中外庄谐体文学作品的深刻影响等方面对《故事新编》的主题加以解读,有利于对文本及作家创作意图的更深入认识。这种解读的内涵包括广场化的历史想象、世俗化的文化批判和戏谑化的生死表达。  相似文献   

15.
辞趣类析   总被引:3,自引:0,他引:3  
辞趣是陈望道首先提出来的一个术语 ,它是一类能增强语言表达效果的言语现象。文章立足于辞趣的三种主要类型和修辞效果进行探索  相似文献   

16.
浅谈语言交际中中英文化的差异   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文扼要地阐述了中西方对于文化的理解,语言和文化之间的关系,并举例分析了英汉语言中某些看上去相同的概念揭示出不同的文化内涵以及某些概念不同的表达形式,说明了语言工作者在注意语言现象的同时,更要注意英汉两种文化的差异。  相似文献   

17.
汉英语言中都有大量的委婉语被用于掩饰“死”这个人类最基本的客观事实。文中从宗教信仰、等级差别、价值观念探讨了汉英死亡委婉语的生成。  相似文献   

18.
西方文化中,人们的生活观和价值观不同于东方文化,他们十分忌讳说死,他们提倡人生来平等,对基督教笃信无疑,相信人死后可安眠升天,视“死”为回到上帝的怀抱;同时,西方文化受到生活方式的影响,他们面对死亡诙谐调侃有加。诚然,由于文化交流,语言也有不断趋同融合的现象。对于英语“死”的各种委婉表达,译者应根据不同的表达采用不同的译法。  相似文献   

19.
塔斯基宣判"自然(日常)语言"死刑,是因为他发现它内含"矛盾被证".塔斯基误把自己犯的"矛盾定义"谬误"迁怒"、"归罪"于语言本身,所以塔斯基的"层级论"应被抛弃;哥德尔和塔斯基两者的理论"相通",自然也会受到质疑.  相似文献   

20.
以《卧虎藏龙》的英文字幕研究为例,指出由于目的语和原语的语言形式、文化特征存在差异.译者在翻译电影的过程中需要充分发挥主体性作用,与原作者进行妥协和竞争。通过妥协,译者向目的语观众展现了原作的风格和文化信息。通过竞争,以目的语观众易于理解、便于接受的语言表达方式来翻译原作,使目的语观众尽可能达到与原语观众相同的审美感受和体验。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号