首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 203 毫秒
1.
通过把时间状语从句按照主、从句行为同时发生,异时发生的分类,分析了连接词的意义,用法和该类复合句中谓语动词时,体的使用和意义,总结出了时间状语从句连接词的丰富性,谓语动词时,体使用不是绝对的,而是灵活,多样的.  相似文献   

2.
一、引言 英汉两种语言的句法功能及结构多有不同.在英汉翻译的过程中,应选择适当的汉语句式来对应英语原文的句式,以完整而清晰地传达原文的意思.含有定语从句的复合句是英语复合句中常见的一种,它的翻译应根据其本身所表示的意思及汉语的表达习惯(语法规范),选用合译法或分译法.一般来说,含有限制性定语从句的复合句多用合译法,含有非限制性定语从句的复合句多用分译法.在本文中,对含有定语从句的复合句的翻译主要是从这两方面考虑的;定语从句在汉语译文中的位置;定语从句的句法功能.  相似文献   

3.
一、引言英汉两种语言的句法功能及结构多有不同。在英汉翻译的过程中 ,应选择适当的汉语句式来对应英语原文的句式 ,以完整而清晰地传达原文的意思。含有定语从句的复合句是英语复合句中常见的一种 ,它的翻译应根据其本身所表示的意思及汉语的表达习惯 (语法规范 ) ,选用合译法或分译法。一般来说 ,含有限制性定语从句的复合句多用合译法 ,含有非限制性定语从句的复合句多用分译法。在本文中 ,对含有定语从句的复合句的翻译主要是从这两方面考虑的 ;定语从句在汉语译文中的位置 ;定语从句的句法功能。二、含有定语从句的英语复合句与汉语句…  相似文献   

4.
(一) 苏联学校语法在阐述主从复合句各句部间的句法联系时,往往只指出:“关联词或从属连接词同时伴以相应的语调或单独使用语调是从句连接于主句的手段。”①甚至连苏联科学院编的《俄语语法》也同样认为“连接词和关联词是主从复合句各句部间最重要的连接手段,是其句法联系的基本表达方式”。②但事实上,无数实际语言材料证明,除上述公认的连接手段之外,主句与从句中谓语体一时的对应关系也应看作是重要的连接手段之一。因为主句和从句各是一个表述中心,又是构成复合句所表示的完整交际单位的不可分割的组成部分。这样,各句部间在所述内容发生或终结的时间上必然存在着内在的联系。这种联系就是主句与从句中谓语体一时的对应关系。研究这一问题对于揭示复合句的实质,即各句部间语义一结构联系的规律有着重大的意义。过去传统语法一直把复合句看成是简单句的一般组合,其原因之一就在于忽视了语义一结构联系这一重要的手段。近些年来苏联语法学界把对这一问题的研究已摆到了一定的位置,并在某些语法教科书  相似文献   

5.
本文从主、从句间情境发生的时间关系入手,探讨了If从句表示将来含义时,谓语动词何时用一般现在时,何时选择Will结构。文中首先将条件句分为时联性条件句和无时联性条件句两类.然后重点探讨时联性条件句,认为时联性虽件句可分为纯时联性条件句和非纳时联性条件句;在纳时联性条件句中,If从句中的调语动词用一般现在时;在非纯时联性条件句中,If从句中的渭语动词选择Will结构。文章还用测检法验证了If从句句法功能上的差异。  相似文献   

6.
浅析英语状语性定语从句的语义功能   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语中的定语从句是一种修饰性的从句 ,其主要功能是作名词 (词组 )的后置定语 ,修饰其先行词。然而 ,英语中有些定语从句兼有状语从句的职能 ,在语义上与主句有状语修饰关系 ,说明时间、原因、结果、条件 (假设 )、目的、让步等关系。理解与翻译这类从句时 ,应结合上下文的语境来发现其逻辑关系 ,然后译成各种相应的复合句  相似文献   

7.
母语为汉语者使用汉语时常常前置状语从句 ,而母语为英语者使用英语时往往后置状语从句。针对不同状语从句与其主句的相对位置及状语从句连词的使用 ,本文分析了英语对汉语、汉语对汉英中介语在学术讲座中的跨语言影响 ,以及状语从句的位置与语篇功能的关系。分析的语料包括三名中国留美博士生所做的汉、英学术讲座。分析结果显示汉语的从 主、英语的主 从原句型建构分别对汉英中介语、汉语的使用产生影响。在状语从句的使用上汉英中介语更接近汉语 ,而汉语则显得“英化”。在状语连词的使用上 ,汉语的双连词在汉英中介语中有明显的负迁移。  相似文献   

8.
一些定语从句在复合句中有状语的功能,并且与主句有着密切的逻辑关系。它们可以表示原因、结果、目的、时间、条件、让步,等等。因此,在翻译这一类句子时,可将它们译为相应的汉语中的状语从句。  相似文献   

9.
本文着重论述俄语口语中无连接词复合句的特色和规律,并对标准语中的复合句与口语中的无连接词复合句进行了比较。归纳出了最常见的无连接词复合句所表示的几种关系。最终得出了结论:无连接词复合句本身是个句法单位,它的表达手段主要是语调。能正确使用无连接词的复合句,会使语言简洁、生动,同时有助于阅读俄苏文学中的对话和独白。  相似文献   

10.
从复杂句类型(从句类型和非谓语动词类型)和任务类型(合并句子和组句改错)角度可研究外语学习者的句法复杂性.重复测量方差分析表明:从句类型和任务类型对外语学习者句法复杂性均有主效应,但是他们之间有显著的交互作用.交互作用分析表明:在合并句子中,状语从句显著好于关系从句,但是在纽句改错中,两者无显著性差别;状语从句与名词性从句在合并句子中无显著性差别,但是在组句改错中,两者有显著性差别;非谓语动词类型和任务类型对外语学习者句法复杂性也均有主效应,但是它们之间有显著的交互作用.交互作用分析表明:在合并句子中,动词不定式显著好于分词,但是在组句改错中,两者无显著差别;分词和动名词在合并句子中有显著性差别并且在组句改错中,两者正好相反.  相似文献   

11.
英语动词有没有"体"这个语法范畴?如果有,又和"时态"关系如何?这是一个长期以来一直备受探讨和争论的问题。首先是试图参照B.Comrie的见解,基于"内部和外部视点"的理论,认为时态是指示性的,是说话者从外部捕捉事情发生的时间;而体则是窥视到了事情发生时间的内部,了解事情的发生呈现着怎样的状况,等等。因此,观察时态和体两者的立脚点有所不同,也就有必要设定"体"这个语法范畴。在这个前提下,对历史上各家有关的理论作了探讨,认为目前有不少人提出的"两时两体"系统是良好的,但也发现这"两时两体"系统存在着一定的学术"漏洞",因而提出英语动词应当分析为具有三个"体"(零位体、完成体、进行体)和两种时态(现在时、过去时),以弥补"两时两体"系统的若干不足。  相似文献   

12.
指示是语言与语境的一个接口。英语时态系统的形成是操英语的人们在时间轴上切分客观世界的结果 ,分现在时态系统与过去时态系统 ,以现在时态系统为规范。在这两个系统中 ,分别以一般现在时与一般过去时为规范 ,其他时态都相对于各自的规范时态。英语时态的选用 ,一般先选用时态系统 ,再选用规范时态 ,然后根据需要选用其他时态。但英语时态系统的选用与体裁之间具有相关性。  相似文献   

13.
英语学术语篇中投射动词时态的语法隐喻   总被引:1,自引:0,他引:1  
学术语篇中的投射语言已受到越来越多研究者的关注,因为在学术语篇中出现频繁的投射语言是实现学术语篇概念的准确性、判断的严密性、推理的周密性等特点的主要手段。但英语学术语篇中的投射动词时态运作机制还未引起足够的重视。实际上投射语言在很多情况下需要借助投射动词时态的语法隐喻来建构,以实现其特定的人际意义与语篇意义。基于目前的一些理论不能恰当、充分地分析与解释投射动词时态的功能作用,文章运用系统功能语言学的语法隐喻理论和功能时态理论,探讨了英语学术语篇中投射动词的时态隐喻功能意义。   相似文献   

14.
英语标题式语言文字简练,常用于揭示语、文章和新闻报导的题目、电报及某些应用文体;结构上以名词(或名词短语、名词分句及其他起名词作用的结构)为主;封闭类词的省略、动词的时态和体以及大写规则等有其共性而又各有特点.  相似文献   

15.
日语中的动词除了作为谓语出现在句末,还可以在连体修饰句中出现。通过具体例句,从主名词的角度论述了连体修饰句动词的时制问题,分别是相对名词、内容句名词、关系句名词、特征名词等几方面,从中发现,修饰句中动词的时制比较复杂,往往要受多方面因素的制约,实际使用中需要认清主名词的内在特点,注意主句事态与修饰句事态发生的时间先后,以及相关固定用法等。  相似文献   

16.
英语语法教学中时态的教学是一个难点。在时态教学中引入时间视点,为促进学生对整个时态框架,虚拟语气和直接引语、间接引语中时态转换的理解提供线索,同时,也能强化学生在语篇中对时态的理解和运用。  相似文献   

17.
汉语学界对于汉语时态的存在与否及其体现方式已进行了广泛的探讨,但其角度主要是传统语法。文章从系统功能视角对汉语时态系统及体现方式进行探讨,旨在呈现一个全面而系统的描述。研究表明:汉语中存在有标记和无标记即零形式的时态;有标记时态主要通过语法化手段、准语法化手段和词汇化手段来体现;而无标记时态的判断主要依据小句中谓体本身的意义,另外,语境也对时态的确立有重要作用。  相似文献   

18.
"界"是句尾助词"了"的核心意义,其功能是表示"状态的变化".对<骆驼祥子>两种英文译本的有关数据统计和比较分析表明,句尾助词"了"可以翻译成目的语中的过去、现在和将来三种时态,这进一步证明了句尾助词"了"并非"时"的标志,翻译中"时"的选择主要依赖于时间词语和其他语境信息.  相似文献   

19.
语言学界普遍认为,非限定性小句中的“动词词组”不表示时态等意义。然而,系统功能语法学派提出,非限定性“动词词组”建构时态意义。本文在系统功能语法理论框架下,集中探讨了非限定性小句中诸如having v-ed、v-ing、to v等现象的性质归属问题。文章提出,这些现象属于“时态”语法范畴,构成次要时态类型的一部分;其体现形式与其他次要时态不同,有着自身的特点。   相似文献   

20.
英语时态的理解,尤其是表达,是提高口语表达能力的一个关键要素。对于母语中不用谓语动词的变化来体现其时态变化的学习者而言,能否完全理解各时态在句法意义上的深层次含义和表达时重读音节所蕴含的节奏含义并在实际运用中予以正确表达是理性化英语学习过程中的一个决定性标志。借助普通诗体学格律范式,我们能够在理解的基础上演绎出时态表达的动态节奏模式,并以此揭示出某种诗体学节奏模式与时态表达之间的隐性关系。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号