首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 406 毫秒
1.
过去我们对同义关系的研究往往只限于“同义词”的研究,但是随着对这一问题研究的深入,语言学家越来越发现单纯研究词与词的同义关系,根本无法充分说明语言交际中所产生的丰富多采的语义现象。只有在对同义词进行研究的基础上,进一步研究句子与句子的同义关系,才能揭示在语言交际中产生的错综复杂的语义关系。谈到句子间的同义关系,读者不免要问,什么样的句子可以构成同义关系呢?要想解答这个问题,我们还需从客观真值谈起。所谓客观真值,是指一个语句(或语段)所反映的客观事实。同一个客观事实我们可以从不同角度,用不同的方式…  相似文献   

2.
从同义性的角度,分三个方面举例浅析同义词、同义异构乃至同义间接式等语体色彩之间的差别。说明同义性之间相似与语体变异的内在语言特点和语境制约因素,旨在告诉读者什么语境说什么话这一约定礼仪。  相似文献   

3.
古人重视同义词内部成员的不等同性正是其优良传统 ,而以往研究滞后 ,无人问津。本文从认知语言学的角度 ,认为《尔雅》同义词具有不平等性 ,这种不等同性表现为同义范畴词内典型成员与非典型成员的认知差异性及层级性。《尔雅》的训词与被训词有典型与非典型的差别 ;构成同义集合的多义词据义项做典型或非典型成员 ;同义聚合体的成员显著度呈多层级递属变化。这从一个方面证明《尔雅》为一部同义词典 ,当时人们对同义词的研究已相当深入  相似文献   

4.
汉语语篇中的名词回指不必是先行词的复现,回指具有丰富的形式特征,名词回指包括同形回指、部分同形回指和异形回指;回指词与先行词也不限于同义关系,回指词和先行词之间有多种语义关系,主要有同义关系、上下义关系、类义关系等;语境是确立不同语言形式以及不同语义关系的名词性词语之间具有同指关联的语用因素,名词回指选择受语境的制约。  相似文献   

5.
论义素分析法与语义的模糊性   总被引:1,自引:0,他引:1  
义素分析法是将同属一个语义场的一些词放在一起,从意义上对这些词的义位进行对比分析,找出它们所包含的义素。如果同一语义场内的几个义位之间的区别义素具有模糊性,那么这几个义位的语义无疑也具有模糊性。通过对比分析出不同义位之间的模糊义素,就可以发现这几个义位的模糊性之所在。这样我们就不会再笼统地说它们是模糊语言了。  相似文献   

6.
话语意义的恰当表达和准确理解是在特定的语境中进行的。语言中的一个词在不同的语境中可以与不同的词构成同义关系;本身毫无同义关系的表达在特定的语境中可以构成同义关系;本身为上下义关系或近义关系的词在特定的语境中也会成为同义关系。在研究同义关系时,不仅要重视词语在语言中的意义,更应该重视其在具体语境中的言语意义。  相似文献   

7.
义素分析是语义学研究的重要方法。义素是构成词义的最小意义单位,是词义的区别特征.义素分析就是将词义分解成若干个语义要素——义素。每个词的意义都是由若干个义素构成的,因此,通过义素分析可以对词义做微观层次的分析,从而全面掌握词义的佝成成分,这对于词义系统的研究和教学具有重要意义,现在我所探讨的问题,就是利用义素分析法来辨析同义词.这个问题在目前有的《现代汉语》教科书中已经谈到.在这里我再作一下进一步探讨:一、用义素分析法把词分割成义素,通过义素间的对比辨析同义词处于同义义场中的同义词,它们的主要义…  相似文献   

8.
从同义词所具有的共同义位的数量、共同义位的类型、一组同义词中的方言词情况这三个角度对<荀子>单音节同义形容词进行分类,可知大多数同义词都是在各自的引申义列上有"点"的重合关系,单音节词的词义相同,最主要是词义引申发展的结果.从对多组同义词的意义关系的探讨,我们看到,两组同义词的意义之间如果有相反关系、推演关系,这样的两组词的成员也比较容易构成双音节词.  相似文献   

9.
语体是建立在同义性基础之上的,是一些在使用场合上有区别的同义变体的选择。同一个语义随着语境的变化其表达方式有时也会发生变化。合理选择和运用适合语境的同义词语会给口头或书面交流带来很好的效果。  相似文献   

10.
语言的全部词汇一语义系统都贯穿着各种语义关系:同义词、亚义词和反义词。其中同义词格外引起人们的兴趣。因为同义词是一种重要的通同语义现象,而且广泛应用于所有词汇领域之中。所有通行的语言都有同义词,同义词都具有各种各样的语义特点。而且标准语的发达程度和它的同义词丰富与否是相互依赖的。  相似文献   

11.
在英语教学中,同义关系是一个常见而复杂的语言现象。除了基本概念外,同义词还表现出相对性和非固定性以及在语境作用下的灵活性等特征。教师在重视同义词辨析的同时,应从语境的、较为广义的观点来把握单词、短语以至从句之间的同义关系,这对于提高学生阅读课文、掌握作者思路是有帮助的。  相似文献   

12.
针对当前把同义词和近义词混为一谈的现象,指出同义词和近义词是两个不同的概念。词汇意义相同是构成同义关系的逻辑基础,但词汇意义相同不等于义项全部相同,也不同于语言应用中的所指义。词语的色彩意义对同义关系会有影响,语体色彩不同而词汇意义相同的词可以构成同义关系,感情色彩不同的词不具备同义基础。  相似文献   

13.
汉英词汇之间共性与个性的关系呈现异中有同,同中有异的复杂局面。其中主要包括两个方面:词汇划分;实体映现的对应,文化信息的对接。不同语言的概念数量是不尽相同的.在某些语义领域.概念的词化程度不一样。客观事物的相似性信息与人类认知心理的共同性是对应同义现象语义相同的基础,但事物的多样性使得语言材料具有多源性,并形成表达形式个性化的差异。  相似文献   

14.
同义词是词的同义形式,是意义大同而小异的一些词的类聚,是成组的,是词义关系中的一种最主要的类型。就总体说,同义词是一种语言在一定历史时期内的各种来历的词义集中表现。新词、古词、方言词、通用词、术语词、行业词、口语词、书面语词纵横错综地组成复杂的同义词网。(方言词如果进入民族共同语的系统,就可以加入同义词组。)  相似文献   

15.
两周军事铭文中的同义动词,有些是从殷商甲骨卜辞中继承和发展而来的,有一部分是两周时期新产生的,这使得该系统呈现出一些较为复杂的面貌:同义动词的来源千差万别,其抽象程度也存在很大的差异.有些是在词义发展引申的过程中,在某一个语义枝上相同或者相近,有些同义词概念意义反映的是同一个动作行为的不同阶段或者属于上位概念和下位概念之间的关系.造词时的深层语义差异、词反映的社会文化现象的变化二者对同义词的发展、演变有着至关重要的影响作用.此外,同义词反映的社会价值观念也是一个复杂的系统.  相似文献   

16.
双关是英语中较为常见的修辞格。它有意利用语音和语义条件使某些词具有双重意义,以达到"指桑说槐"的目的,使语言幽默、含蓄而富有情趣。但是,由于英汉两种语言在结构及文化背景上有很大的差别,因此,在翻译时很难恰如其分地将其译为汉语。本文结合具体的例子对双关语的可译性限度及运用补偿策略的翻译方法进行了探讨。  相似文献   

17.
卡特福德认为两种语言间不存在实体特征完全吻合的对等词。英语与汉语在一定语境中的对等词,其概念意义并非完全对等。正确区分词语的概念意义和语境对等词是准确翻译的关键。  相似文献   

18.
英语同义词是英语语言学习和研究中最常见的且最难掌握的一个语言现象。英语同义词,由于其历史形成的不同和后天使用中的变化,在词的语义、语用、语体风格和搭配功能等方面都存在各种细微差异,以致于使用这些词语时不能随意张冠李戴。本文从以上四个方面归纳同义词在词的语义成分、语体色彩、形态和格调、使用域、结构、词义内涵和外延以及词的搭配中的细微差异。  相似文献   

19.
人生活在社会当中,相互间必须要有交流,而这种交流绝不仅限于信息的传递,因为人是有感情的动物,他要表达自己的喜怒哀乐,表明自己对某种事物或某个情况所持的态度和立场,而这一切在很大程度上都是因为语言所具有的表情功能才得以实现。(非语言因素不在本文讨论之列)。语言的表情手段有很多种,下面列出其中的几种主要的方法。一同义词比较选择法同义词是一种十分重要的语言现象。同义词,顾名思义,在词义上肯定具有相同的一面,同时又具有相异的一面,而这种相异既有表意上的差别,也有表情上的差别。在这里我们要强调的是同义词在表…  相似文献   

20.
“同义为训”与“同义并行复合词”的产生   总被引:1,自引:0,他引:1  
一、同义词在语言中的作用汉语词汇的丰富性,表现在“同义词”的丰富上。解释词义的方法,也常常以这种丰富的同义词做基础,在训诂学上形成“同义为训”的体例,即以同义词来做训释词,指明被训释词和训释词之间是同义关系。古代训诂学的专书,如《尔雅》等,首先是把同义词类集起来分列成各条,再从各条中分别采取比较普通常用的词(一般称为“基本词”)来做训释,这就是“同义为训”。郭璞《尔雅序》里所谓“总绝代之离词,辩同实而殊号者”,也就是关于同义词的类集、  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号